apprécier

Proverbes

Renversement par excès de favoritisme : Proverbe japonais

Japonais original : 贔屓の引き倒し (Hiiki no hikitaoshi)Sens littéral : Renversement par excès de favoritismeContexte culturel ...
Proverbes

La femme du son de riz et de l’ivraie : Proverbe japonais

Japonais original : 糟糠の妻 (Soukō no tsuma)Signification littérale : La femme du son de riz et de l'ivraieContexte culture...
Proverbes

Le parent qui élève vaut mieux que le parent qui donne naissance : Proverbe

Japonais original : 生みの親より育ての親 (Umi no oya yori sodate no oya)Signification littérale : Le parent qui élève vaut mieux q...
Proverbes

La bonté devient ennemi : Proverbe japonais

Japonais original : 情けが仇 (Nasake ga ada)Signification littérale : La bonté devient ennemiContexte culturel : Ce proverbe...
Proverbes

La bonté n’est pas pour autrui : Proverbe japonais

Japonais original : 情けは人の為ならず (Nasake wa hito no tame narazu)Sens littéral : La bonté n'est pas pour autruiContexte cult...
Proverbes

On voudrait emprunter même les pattes d’un chat : Proverbe japonais

Japonais original : 猫の手も借りたい (Neko no te mo karitai)Signification littérale : On voudrait emprunter même les pattes d'un...
Proverbes

Un chien qui remue la queue n’est pas battu : Proverbe japonais

Japonais original : 尾を振る犬は叩かれず (O wo furu inu wa tatakareru.)Sens littéral : Un chien qui remue la queue n'est pas battu...
Proverbes

Applique aux autres ce que tu désires pour toi-même : Proverbe japonais

Japonais original : 己の欲する所を人に施せ (Onore no yokusuru tokoro wo hito ni hodokose)Signification littérale : Applique aux aut...
Proverbes

J’entre avec crainte dans la vallée de la déesse mère des démons : Proverbe

Japonais original : 恐れ入谷の鬼子母神 (Osore Iritani no Kishimojin)Signification littérale : J'entre avec crainte dans la vallée...
Proverbes

Le cœur de parent qui surpasse le cœur qui pense aux parents : Proverbe japonais

Japonais original : 親思う心にまさる親心 (Oya omou kokoro ni masaru oyagokoro)Signification littérale : Le cœur de parent qui surp...