allégorique

Proverbes

Le silence est or, l’éloquence est argent : Proverbe japonais

Japonais original : 沈黙は金、雄弁は銀 (Chinmoku wa kin, yuuben wa gin)Signification littérale : Le silence est or, l'éloquence e...
Proverbes

Les murs ont des oreilles et les cloisons de papier ont des yeux : Proverbe

Japonais original : 壁に耳あり障子に目あり (Kabe ni mimi ari shōji ni me ari)Signification littérale : Les murs ont des oreilles et...
Proverbes

Quand le vent souffle, le fabricant de cuves fait des bénéfices : Proverbe

Japonais original : 風が吹けば桶屋が儲かる (Kaze ga fukeba okeya ga moukaru)Sens littéral : Quand le vent souffle, le fabricant de ...
Proverbes

Même un chien ne mange pas les excréments dont on se vante : Proverbe japonais

Japonais original : 自慢の糞は犬も食わぬ (Jiman no kuso wa inu mo kuwanu.)Sens littéral : Même un chien ne mange pas les excrément...
Proverbes

On ne peut pas lire les sûtras qu’on n’a pas appris : Proverbe japonais

Japonais original : 習わぬ経は読めぬ (Narawanu kyō wa yomenu)Sens littéral : On ne peut pas lire les sûtras qu'on n'a pas appris...
Proverbes

Enseigner est la moitié d’apprendre : Proverbe japonais

Japonais original : 教うるは学ぶの半ば (Oshiuru wa manabu no nakaba)Signification littérale : Enseigner est la moitié d'apprendre...
Proverbes

Porté par l’enfant sur le dos, on apprend à traverser les eaux peu profondes : Proverbe

Japonais original : 負うた子に教えられて浅瀬を渡る (Outa ko ni oshierarete asase wo wataru)Sens littéral : Porté par l'enfant sur le do...
Proverbes

Si le faisan ne chantait pas, il ne serait pas abattu : Proverbe japonais

Japonais original : 雉も鳴かずば撃たれまい (Kiji mo nakazuba utaremai)Sens littéral : Si le faisan ne chantait pas, il ne serait pa...
Proverbes

Mettre un couvercle sur les choses qui puent : Proverbe

Japonais original : 臭い物に蓋をする (Kusai Mono ni Futa Wosuru)Signification littérale : Mettre un couvercle sur les choses qui...