Proverbes Couple de canards mandarins : Proverbe japonais Japonais original : おしどり夫婦 (Oshidori fuufu)Signification littérale : Couple de canards mandarinsContexte culturel : Ce p... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Les sentiments des fleurs qui tombent et de l’eau qui coule : Proverbe japonais Japonais original : 落花流水の情 (Rakka ryūsui no jō)Signification littérale : Les sentiments des fleurs qui tombent et de l'e... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Cœur de vieille femme : Proverbe japonais Japonais original : 老婆心 (Roubanshin)Signification littérale : Cœur de vieille femmeContexte culturel : Ce proverbe s'app... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes L’amour pour quelque chose est ce qui rend habile en cette chose : Proverbe Japonais original : 好きこそ物の上手なれ (Suki koso mono no jouzu nare)Sens littéral : L'amour pour quelque chose est ce qui rend ... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Le bonnet rouge que préfère le maître de maison : Proverbe japonais Japonais original : 亭主の好きな赤烏帽子 (Teishu no sukina aka eboshi)Sens littéral : Le bonnet rouge que préfère le maître de mai... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Même si on les mettait dans l’œil, cela ne ferait pas mal : Proverbe japonais Japonais original : 目に入れても痛くない (Meni Ire Temo Itaku Nai)Sens littéral : Même si on les mettait dans l'œil, cela ne ferai... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Faisan des champs brûlés, grue de la nuit : Proverbe japonais Japonais original : 焼け野の雉夜の鶴 (Yake no no Kiji Yoru no Tsuru)Signification littérale : Faisan des champs brûlés, grue de ... 2025.09.10 Proverbes
Proverbes Les enfants sont le carcan du cou des trois mondes Japonais original : 子は三界の首枷 (Ko ha Sangai no Kubikase)Signification littérale : Les enfants sont le carcan du cou des tr... 2025.09.10 Proverbes
Proverbes L’amour est aveugle : Signification du Proverbe Japonais Japonais original : 恋は盲目 (Koi ha Moumoku)Signification littérale : L'amour est aveugleContexte culturel : Ce proverbe re... 2025.09.09 Proverbes