Prononciation de « 背戸の馬も相口 »
Sedo no uma mo aikuchi
Signification de « 背戸の馬も相口 »
“Le cheval de derrière la maison a aussi une bouche qui convient” signifie que même ceux qui sont habituellement doux et obéissants peuvent parfois répliquer ou répondre.
Ce proverbe est utilisé dans des situations qui semblent surprenantes à première vue. Il fait référence à des situations où quelqu’un qui est habituellement docile et ne se plaint pas affirme soudainement sa propre opinion ou exprime des points de vue opposés. L’expression montre la compréhension que si même un cheval gardé tranquillement derrière la maison répondrait, alors il est naturel que les humains le fassent encore plus.
La raison d’utiliser cette expression est de montrer l’acceptation et la compréhension plutôt que la surprise face à la réaction inattendue de quelqu’un. Elle a l’effet de changer la surprise de “Je n’arrive pas à croire que cette personne douce ait répliqué” en un sentiment d’acceptation de “eh bien, ces choses arrivent parfois.” Même à l’époque moderne, elle peut être utilisée dans un contexte positif quand quelqu’un qui est habituellement modeste exprime clairement son opinion.
Origine et étymologie
En explorant les origines de “Le cheval de derrière la maison a aussi une bouche qui convient”, nous pouvons voir que le mode de vie des villages agricoles et des maisons de ville pendant la période Edo est profondément impliqué.
“Seto” fait référence à l’arrière de la maison, à savoir l’arrière-cour ou la zone autour de l’entrée arrière, et pendant la période Edo, de nombreux ménages gardaient des chevaux. Les chevaux à cette époque étaient une main-d’œuvre précieuse et indispensable pour le travail agricole et le transport de marchandises, mais ils étaient aussi des animaux amicaux qui étaient comme des membres de la famille.
“Aiguchi” tend à être compris à l’époque moderne comme signifiant “affabilité” ou “compatibilité”, mais à l’origine c’était un mot archaïque signifiant “répliquer” ou “argumenter”. En d’autres termes, ce proverbe signifie “même un cheval gardé derrière la maison répond parfois”.
Le contexte de la naissance de ce proverbe est pensé être la surprise que les gens de la période Edo ressentaient face aux aspects inattendus des animaux à travers leurs relations étroites avec eux. Même les chevaux habituellement obéissants et doux montraient parfois des réactions inattendues. Cette expression est née de telles expériences quotidiennes.
Pour les gens de cette époque, les “réactions inattendues” des animaux étaient des exemples familiers et faciles à comprendre. Ainsi, “Le cheval de derrière la maison a aussi une bouche qui convient” s’est établi comme un proverbe exprimant comment des réactions inattendues peuvent venir d’endroits surprenants.
Le saviez-vous
Les chevaux de la période Edo étaient apparemment des présences beaucoup plus familières que nous l’imaginons aujourd’hui, et étaient souvent traités comme des membres de la famille. Surtout dans les ménages agricoles, il y avait une coutume de donner des noms aux chevaux et de leur parler comme s’ils étaient humains.
Le mot archaïque “aiguchi” avait une signification complètement différente de la “compatibilité” moderne, se référant à “répliquer” ou “argumenter”. Pour cette raison, les gens modernes comprennent souvent mal le sens quand ils entendent ce proverbe pour la première fois.
Exemples d’usage
- Pour que M. Tanaka, habituellement silencieux, exprime son opinion en réunion, c’est vraiment Le cheval de derrière la maison a aussi une bouche qui convient
- Pour que ce nouveau modeste fasse une proposition, c’est exactement Le cheval de derrière la maison a aussi une bouche qui convient
Interprétation moderne
Dans la société moderne, “Le cheval de derrière la maison a aussi une bouche qui convient” commence à prendre une nouvelle signification. À l’ère de l’information, il n’est pas rare que des gens qui ne parlent habituellement pas expriment soudainement des opinions activement sur les réseaux sociaux ou lors de réunions en ligne. Les outils numériques offrent des opportunités même aux personnes modestes de s’exprimer.
Les changements dans les environnements de travail influencent aussi l’interprétation moderne de ce proverbe. Les systèmes traditionnels d’ancienneté et les relations hiérarchiques sont devenus plus détendus, créant une atmosphère où même les employés juniors et les nouveaux arrivants peuvent librement exprimer leurs opinions. Les situations où “des gens habituellement silencieux font des propositions” sont vues plus fréquemment qu’avant.
De plus, à l’époque moderne qui met l’accent sur la diversité, les gens de diverses positions sont encouragés à s’exprimer. Les gens qui étaient auparavant discrets comme des “chevaux de derrière la maison” exprimant leurs opinions tendent à être accueillis favorablement.
D’autre part, l’aspect “surprenant” de ce proverbe peut s’estomper à l’époque moderne. C’est parce que dans une ère où tout le monde peut parler librement, il n’est plus particulièrement surprenant que des personnes modestes expriment leurs opinions.
Cependant, la structure de base des relations humaines n’a pas changé. Parfois un seul mot d’une personne habituellement silencieuse peut avoir la signification la plus importante. Ce proverbe exprime encore avec précision cet aspect essentiel de la nature humaine.
Quand l’IA entend ceci
Dans les quartiers populaires de l’époque d’Edo, les « seto » (arrière-cours) fonctionnaient comme nos comptes privés sur les réseaux sociaux aujourd’hui. Alors que les habitants affichaient leur « visage de façade » dans la rue principale pour le commerce et les relations de voisinage, l’arrière de leurs maisons révélait un « espace d’authenticité » où ils étendaient leur linge, bavardaient autour du puits et laissaient courir leurs enfants.
Ce qui est fascinant, c’est que bien que ces arrière-cours soient physiquement des espaces privés appartenant à chaque foyer, elles fonctionnaient en réalité comme des espaces partagés. Les frontières entre voisins étaient floues, et toutes sortes d’informations circulaient naturellement, depuis l’emprunt de sauce soja jusqu’aux plaintes domestiques. Cette structure même donnait naissance au phénomène d’« aiguchi », c’est-à-dire la convergence progressive des valeurs et des goûts.
Nous observons le même phénomène sur les réseaux sociaux contemporains. Des personnes qui tiennent des propos socialement appropriés sur leur compte public se confient en toute sincérité sur leur compte privé, formant des chambres d’écho avec des individus aux valeurs similaires. Les arrière-cours de l’époque d’Edo et les réseaux sociaux fermés d’aujourd’hui se ressemblent de manière saisissante : tous deux constituent des « espaces où l’on partage ses vraies pensées à l’intérieur de frontières invisibles ».
Ainsi, « Seto no uma mo aiguchi » révèle une caractéristique universelle des espaces privés créés par l’homme, faisant de ce proverbe une vérité qui transcende les époques.
Leçons pour aujourd’hui
Ce que “Le cheval de derrière la maison a aussi une bouche qui convient” nous enseigne aujourd’hui, c’est que tout le monde a des pensées et opinions cachées à l’intérieur. Même les gens silencieux et modestes pensent et ressentent diverses choses dans leurs cœurs.
Ce qui est important, c’est de valoriser les “mots inattendus” de telles personnes. Les opinions des gens qui ne parlent habituellement pas contiennent souvent des perspectives fraîches et des idées profondes. Peut-être devrions-nous écouter attentivement quand quelqu’un qui est habituellement silencieux s’exprime en réunion ou dans des discussions.
Ce proverbe nous donne aussi du courage. Il n’y a pas besoin de se retenir parce que “je suis habituellement silencieux” ou “je ne m’exprime habituellement pas”. Les pensées et opinions que vous avez à l’intérieur résonneront sûrement avec quelqu’un.
La société moderne cherche des voix diverses. Les gens qui se considèrent comme discrets comme les chevaux de derrière la maison ont en fait des perspectives précieuses. N’ayez pas peur de faire entendre votre voix. Ce sera le premier pas vers la création d’une société plus riche.


Commentaires