Prononciation de « 親の光は七光り »
Oya no hikari wa nana hikari
Signification de « 親の光は七光り »
« La lumière des parents brille sept fois plus fort » est un proverbe qui exprime comment le prestige, la renommée et le statut social d’un parent s’étendent largement à leurs enfants.
Il exprime la réalité que l’autorité et la réputation que possèdent les parents ont un impact significatif sur la vie de leurs enfants. Cela inclut non seulement les avantages matériels mais aussi la confiance sociale, les relations personnelles et les opportunités éducatives. Cela signifie que le statut et la renommée construits par les parents se répandent dans l’environnement comme la lumière, et les enfants peuvent également recevoir ces avantages.
Ce proverbe est principalement utilisé dans des situations où l’ampleur de l’influence sociale d’un parent est décrite objectivement. Plutôt que d’avoir une nuance critique, il a été utilisé comme une expression qui reconnaît la portée étendue du pouvoir parental. Même aujourd’hui, il est utilisé pour expliquer des situations où les enfants de célébrités, la progéniture de politiciens, ou les héritiers d’entreprises établies de longue date obtiennent diverses opportunités grâce aux noms et positions de leurs parents.
Origine et étymologie
Concernant l’origine de « La lumière des parents brille sept fois plus fort », la situation actuelle est qu’aucune preuve documentaire claire ne subsiste. Cependant, il y a des choses que nous pouvons déduire de la structure de l’expression.
Pour l’expression « sept lumières », nous devons prêter attention à la signification spéciale que le nombre « sept » détient. Depuis l’antiquité au Japon, « sept » a été valorisé comme un nombre représentant la complétude et le sacré. Il y a de nombreux mots de bon augure contenant « sept », tels que les Sept Dieux du Bonheur, Tanabata (Festival des Étoiles), et la bouillie de riz aux sept herbes.
Le contexte de création de ce proverbe est pensé être profondément lié au système de classes de la période Edo. C’était une époque où la lignée familiale et la descendance influençaient grandement le statut social d’un individu. La façon dont le statut social et la renommée des parents influençaient largement leurs enfants était probablement comparée à la façon dont la lumière se répand dans toutes les directions.
L’expression « lumière » est également intéressante. La lumière atteint n’importe où sans obstruction et illumine brillamment l’environnement. Les gens d’autrefois ont peut-être observé avec acuité que le prestige et la renommée parentaux possédaient exactement de telles qualités. D’après le son des mots, il est présumé que ce proverbe a été utilisé depuis des temps relativement anciens.
Le saviez-vous
Le « sept » dans « sept lumières » ne signifie pas qu’il y a réellement des influences dans sept domaines. Depuis l’antiquité, « sept » a été utilisé comme un nombre représentant « beaucoup » ou « complet », et il est utilisé avec le sens que « l’influence parentale s’étend à de nombreux domaines ».
Il y a une expression similaire à ce proverbe : « un renard empruntant l’autorité du tigre », mais alors que celle-ci exprime de manière critique l’emprunt du pouvoir d’autrui pour agir avec arrogance, « La lumière des parents brille sept fois plus fort » est vue de manière plus neutre comme une influence naturelle à travers les liens du sang.
Exemples d’usage
- Ce nouvel employé de cette entreprise est le fils du président, donc avec la lumière des parents brille sept fois plus fort, il attire l’attention dès le départ.
- Née fille de politicien, elle est bénie de nombreuses relations personnelles grâce à la lumière des parents brille sept fois plus fort.
Interprétation moderne
Dans la société moderne, « La lumière des parents brille sept fois plus fort » en est venue à avoir des significations plus complexes et multifacettes. Avec la diffusion des médias sociaux, l’influence parentale a le potentiel de se répandre mondialement, au-delà des communautés locales traditionnelles.
D’autre part, l’individualisme est mis en avant de nos jours, et la valeur de « vouloir réussir par ses propres forces » est devenue plus forte. Par conséquent, plus de jeunes se sentent embarrassés de recevoir les sept lumières de leurs parents, et beaucoup essaient intentionnellement de se distancer de l’influence parentale.
Avec l’avancement technologique, des cas où les professions et connaissances spécialisées des parents sont numérisées et héritées plus directement par les enfants peuvent également être observés. Les enfants de parents programmeurs sont exposés au codage dès leur plus jeune âge, les enfants de parents chercheurs peuvent accéder aux dernières informations académiques, et les méthodes de transmission des connaissances changent également.
De plus, le terme « parent gacha » a émergé dans les temps modernes, et l’intérêt pour les disparités dues aux familles dans lesquelles on naît a augmenté. L’influence de ce qui est hérité des parents—opportunités éducatives, pouvoir économique, relations personnelles—pourrait être dit être encore plus grande qu’avant. Alors que la mondialisation progresse, les réseaux internationaux des parents et leurs capacités linguistiques sont également devenus des facteurs qui influencent grandement l’avenir des enfants.
Quand l’IA entend ceci
Le chiffre « sept » dans l’expression « nana-hikari » (les sept rayons de lumière) est un nombre particulier qui représente la perfection et le sacré dans la culture japonaise. Les sept divinités du bonheur, Tanabata (la fête des étoiles), les sept mers… le « sept » a toujours signifié l’accomplissement des choses. Autrement dit, « nana-hikari » désigne un état où l’influence parentale rayonne parfaitement dans toutes les directions.
Mais quand on considère les lois physiques de la lumière, une contradiction fascinante apparaît. L’intensité lumineuse diminue proportionnellement au carré de la distance. Concrètement, si l’on s’éloigne deux fois plus du parent, la lumière devient quatre fois plus faible ; trois fois plus loin, elle devient neuf fois plus faible. Il en va de même pour l’influence parentale : plus l’enfant s’éloigne de ses parents, plus les bénéfices qu’il en tire s’affaiblissent drastiquement.
Pourtant, tout comme l’arc-en-ciel révèle sa beauté en se décomposant en sept couleurs, la « lumière blanche » des parents ne révèle-t-elle pas sa richesse qu’en se dispersant à une distance appropriée ? Quand on dépend complètement de ses parents, la lumière est trop forte et nous aveugle. Si l’on s’en éloigne trop, elle ne nous atteint plus.
Le véritable sens du « nana-hikari » consiste peut-être à utiliser les bienfaits parfaits hérités des parents comme un spectre de sept couleurs, tout en maintenant une distance appropriée. Ce que nous appelons aujourd’hui « l’équilibre entre autonomie et dépendance », nos ancêtres l’avaient magnifiquement exprimé en utilisant les propriétés de la lumière.
Leçons pour aujourd’hui
Ce proverbe nous enseigne des choses importantes sur le point de départ de la vie. La vraie croissance commence par accepter la réalité que chacun commence la vie dans une sorte de « lumière ».
Il n’y a pas besoin d’avoir honte de recevoir la lumière de vos parents. C’est un point de départ dont il faut être reconnaissant. Ce qui compte, c’est comment vous utilisez cette lumière et comment vous la développez davantage. Notre mission pourrait être de polir les avantages reçus de nos parents à notre manière et de créer une nouvelle lumière qui peut être transmise à la génération suivante.
D’autre part, les personnes dans des environnements où la lumière de leurs parents n’atteint pas n’ont pas besoin d’abandonner. La société moderne offre de nombreuses opportunités de recevoir de la « lumière » de sources autres que la famille. À travers des mentors, des amis, des communautés, et ses propres efforts, une nouvelle lumière peut être créée.
En fin de compte, ce que ce proverbe nous enseigne, c’est que les gens ne peuvent pas vivre seuls. Nous grandissons en recevant la lumière de quelqu’un, et ensuite nous devenons lumière pour quelqu’un d’autre. Nous vivons dans un tel cycle magnifique.


Commentaires