Si tu portes, tu seras porté à ton tour : Proverbe japonais

Proverbes

Comment lire “Si tu portes, tu seras porté à ton tour”

Oeba dakareyō

Signification de “Si tu portes, tu seras porté à ton tour”

“Si tu portes, tu seras porté à ton tour” est un proverbe qui met en garde contre la nature humaine. Une fois que les gens reçoivent de l’aide, ils ont tendance à devenir encore plus dépendants.

L’image montre quelqu’un porté sur le dos d’un autre. Mais ils ne se contentent pas de cela. Ils veulent être tenus dans les bras à la place, ce qui est encore plus confortable.

Cela représente l’effronterie et les demandes sans fin.

Les gens utilisent ce proverbe quand quelqu’un qu’ils ont aidé ne montre pas de gratitude. Au lieu de cela, cette personne demande encore plus. Ce qui a commencé comme une petite faveur continue d’escalader.

Le proverbe souligne et met en garde contre cette situation.

Vous pouvez aussi l’utiliser comme un avertissement pour vous-même. Profitez-vous trop de la gentillesse de quelqu’un ? Avez-vous oublié d’être reconnaissant pour l’aide et avez-vous commencé à penser que c’est normal ?

Il encourage ce genre d’auto-réflexion.

Même aujourd’hui, vous voyez ce schéma partout. Au travail, les gens repoussent les tâches sur les autres. Dans les amitiés, une personne dépend trop d’une autre.

Dans les familles, les gens profitent de la gentillesse les uns des autres. Le proverbe met en garde contre le fait de profiter de la bonne volonté des gens et de faire de plus en plus de demandes.

Il reste une leçon précieuse aujourd’hui.

Origine et Étymologie

Aucun document écrit clair n’explique l’origine de ce proverbe. Cependant, la structure de la phrase offre des aperçus intéressants.

Le mot “porter sur le dos” fait référence au fait de porter quelqu’un sur votre dos. Dans l’ancien Japon, c’était une vue commune. Les gens portaient les enfants, les malades et les personnes âgées de cette façon.

Lors de la traversée de rivières ou de la marche sur des sentiers de montagne, porter quelqu’un sur le dos était la façon la plus directe d’aider.

“Tu seras tenu dans les bras” décrit quelqu’un qui est porté voulant encore plus. Ils veulent être tenus par devant à la place.

Être porté sur le dos ne suffit pas. Ils veulent une position plus confortable, un état plus stable. Cela montre leur psychologie.

Ce proverbe vient probablement d’ancêtres qui ont observé avec acuité la psychologie humaine. Quand les gens reçoivent de la gentillesse, ils commencent à la tenir pour acquise. Ils font plus de demandes.

Même s’ils sont aidés, ils perdent l’humilité et en veulent plus. Le proverbe exprime cette faiblesse humaine et cette effronterie à travers des actions physiques.

La leçon a probablement émergé d’expériences réelles dans la vie des gens ordinaires pendant la période d’Edo. Elle a été condensée en ces mots simples.

Exemples d’Usage

  • Au début, je leur ai seulement demandé de copier des documents. Maintenant ils me repoussent toutes leurs tâches subalternes. C’est exactement “Si tu portes, tu seras porté à ton tour”
  • J’ai acheté des bonbons à mon enfant une fois. Maintenant ils en mendient à chaque fois. C’est ce que signifie “Si tu portes, tu seras porté à ton tour”

Sagesse Universelle

Le proverbe “Si tu portes, tu seras porté à ton tour” capture avec acuité l’essence du désir humain. Pourquoi les gens font-ils plus de demandes au lieu d’être simplement reconnaissants pour l’aide ?

Cela se rapporte à un trait humain appelé “s’habituer aux choses”. Au début, vous êtes plein de gratitude pour la gentillesse de quelqu’un. Mais quand cela se répète, cela devient “normal”.

Ce qui était spécial devient quotidien. Vous l’appréciez moins. Puis quelque part dans votre cœur, un désir apparaît. “Je veux être plus confortable” ou “Je veux que les choses soient plus faciles”.

Ce phénomène ne concerne pas seulement la personne aidée. L’aidant a aussi une psychologie qui l’empêche de refuser les demandes.

Une fois que vous avez été gentil, vous ne pouvez pas refuser la prochaine fois. Si vous refusez, les gens ne penseront-ils pas que vous êtes froid ? Cette anxiété permet des demandes sans fin.

Nos ancêtres ont vu à travers cette fragilité dans les relations humaines. La frontière entre la bonne volonté et l’exploitation est vague. Vous la franchissez avant de vous en rendre compte.

C’est pourquoi la personne aidée doit rester humble. L’aidant doit tracer des lignes appropriées. Le proverbe enseigne l’importance de cet équilibre.

Dans les relations humaines, il est difficile de maintenir un cœur reconnaissant et un esprit indépendant. Cela reste un défi universel, peu importe comment les temps changent.

Quand l’IA Entend Ceci

Une fois que vous êtes porté sur le dos de quelqu’un, vous ne pouvez pas vous échapper. Cette situation devient en fait l’arme la plus forte en négociation. La théorie des jeux appelle cela une “stratégie d’engagement”.

Par exemple, une armée qui brûle les ponts et coupe la retraite n’a d’autre choix que de se battre désespérément. L’ennemi le sait. Ils jugent qu’une attaque à moitié ne gagnera pas.

En conséquence, l’ennemi est plus susceptible de faire des compromis ou d’éviter la bataille. En d’autres termes, la “position faible de ne pas pouvoir s’échapper” se transforme en une “position forte qui fait bouger l’adversaire”.

Le cœur de ce paradoxe est l’asymétrie d’information. Quand vous communiquez clairement à l’adversaire que vous “ne pouvez plus reculer”, leurs calculs changent.

Normalement ils penseraient “même si je les menace, ils vont probablement fuir”. Mais cela change en “cette personne ne peut vraiment pas reculer, donc elle pourrait pousser de manière déraisonnable”.

Le lauréat du prix Nobel Thomas Schelling a expliqué cela comme une stratégie de “réduire vos propres options pour réduire les options de l’adversaire”.

Ce qui est intéressant, ce sont les conditions pour que cette stratégie réussisse. L’adversaire doit être rationnel et comprendre correctement votre situation.

En d’autres termes, si vous ne pouvez pas prouver que vous “ne pouvez vraiment pas vous échapper”, cela finit juste comme un comportement imprudent. L’essence de ce proverbe est la valeur stratégique de la faiblesse calculée.

Leçons pour Aujourd’hui

Ce proverbe enseigne aux gens modernes l’importance d'”équilibrer l’indépendance et la gratitude” dans les relations. Recevoir de l’aide de quelqu’un n’est pas mal.

Plutôt, être capable de demander de l’aide quand vous êtes en difficulté est une force humaine. Cependant, quand vous tenez cette aide pour acquise et perdez votre gratitude, la relation devient déformée.

Dans la société moderne, d’excellents services font d'”être servi” une partie de la vie quotidienne. Nous nous habituons trop à la commodité et oublions d’apprécier l’effort et la bonne volonté des autres.

Au travail et à la maison, nous devons parfois faire une pause et réfléchir. Tenons-nous la gentillesse de quelqu’un pour acquise ?

En même temps, il y a un message important pour vous quand vous êtes dans la position d’aidant. Tout faire pour quelqu’un par souci est merveilleux.

Mais tracer des limites appropriées est aussi une forme d’amour. Répondre à chaque demande n’est pas de la gentillesse. Encourager l’indépendance de l’autre personne et maintenir une relation égale est la vraie compassion.

Gardez un cœur reconnaissant. Ne négligez pas l’effort de vous tenir debout par vous-même. Si vous vous souvenez de ces deux choses, vos relations deviendront plus saines et plus riches.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.