Méfie-toi des beaux discours et du co : Proverbe japonais

Proverbes

Comment lire « On ne peut se fier ni aux beaux discours ni au chant du coq nain »

Nōgaki to chabo no toki wa ate ni naranu

Signification de « On ne peut se fier ni aux beaux discours ni au chant du coq nain »

Ce proverbe signifie qu’il ne faut pas se fier aux belles paroles sans action ou aux choses qui paraissent bien mais ne sont pas vraiment utiles.

Les « beaux discours » faisaient à l’origine référence aux étiquettes de médicaments qui énuméraient les bienfaits. Avec le temps, cela en est venu à signifier des explications et théories creuses sans véritable action derrière elles.

Un coq nain est un petit poulet mignon. Mais son chant est faible et peu fiable pour indiquer l’heure. Le proverbe utilise ces deux exemples pour illustrer son propos.

Les gens utilisent cette expression quand quelqu’un parle beaucoup mais ne suit jamais ses paroles d’actes. Elle s’applique aux personnes qui font d’excellentes propositions en réunion mais ne les exécutent jamais.

Elle convient aussi aux produits avec une publicité tape-à-l’œil mais une qualité médiocre. Ce sont tous des exemples de choses qui paraissent impressionnantes en surface mais manquent de substance.

Aujourd’hui, ce proverbe s’applique encore à de nombreuses situations. Pensez aux personnes qui font d’excellentes présentations mais ne produisent aucun résultat.

Ou aux personnes qui publient des messages inspirants sur les réseaux sociaux mais ne prennent jamais de vraies mesures. Le proverbe nous met en garde contre toutes ces situations.

Origine et étymologie

Aucun document écrit clair n’explique l’origine exacte de ce proverbe. Cependant, nous pouvons comprendre son contexte en examinant ses composants.

Les « beaux discours » signifiaient à l’origine les notices d’instruction des médicaments. Ces notices expliquaient les bienfaits du médicament et comment l’utiliser.

Pendant la période d’Edo, les vendeurs de médicaments utilisaient des arguments publicitaires tape-à-l’œil. Ils promettaient que leurs produits guériraient les maladies.

Mais souvent, le médicament ne fonctionnait pas aussi bien qu’annoncé. Cela a amené les gens à utiliser « beaux discours » pour signifier de belles paroles sans vrais résultats.

Le coq nain est un petit poulet aux pattes courtes. Les gens les gardaient comme oiseaux d’ornement.

Pendant la période d’Edo, les familles de samouraïs et les citadins adoraient leur apparence mignonne. Mais les coqs nains n’étaient pas très pratiques.

Ils pondaient de petits œufs et avaient peu de viande. En tant qu’animaux de ferme, ils avaient peu de valeur.

Plus important encore, les coqs nains échouaient dans la tâche principale du coq d’annoncer l’heure. Leur chant était trop faible et peu fiable pour servir de réveil.

En combinant ces deux éléments, le proverbe met en garde contre les choses qui paraissent ou sonnent impressionnantes mais manquent de véritable utilité. Il reflète la sagesse pratique des gens ordinaires qui valorisaient la substance plutôt que l’apparence.

Faits intéressants

Les coqs nains sont arrivés au Japon d’Asie du Sud-Est pendant la période d’Edo. Leur apparence unique a donné naissance au nom « chabo », signifiant « poulet qui rampe au sol ».

Aujourd’hui, certaines races de coqs nains sont désignées comme monuments naturels. Les gens les élèvent soigneusement comme oiseaux d’ornement.

Le terme « beaux discours » vient de l’époque où il signifiait étiquettes de médicaments. Les marchands de médicaments de Toyama voyageaient à travers le Japon pour vendre leurs produits.

Leurs slogans publicitaires tape-à-l’œil ont finalement créé l’expression « débiter de beaux discours ». Cette phrase est encore utilisée aujourd’hui.

Exemples d’usage

  • Cette personne écrit des propositions impressionnantes, mais on ne peut se fier ni aux beaux discours ni au chant du coq nain—elle ne fait jamais vraiment le travail
  • Le nouveau produit avait une publicité tape-à-l’œil, mais on ne peut se fier ni aux beaux discours ni au chant du coq nain—il n’a pas performé comme attendu

Sagesse universelle

Ce proverbe a été transmis de génération en génération parce qu’il aborde un problème humain éternel. Ce problème est l’écart entre les paroles et les actes.

Tout le monde veut bien paraître aux yeux des autres. Parler de manière impressionnante fait que les gens vous respectent et vous admirent.

Mais passer vraiment à l’action est beaucoup plus difficile que de simplement parler. L’action implique des risques et des efforts.

C’est pourquoi les gens à travers l’histoire ont laissé leurs paroles devancer leurs actions. Ce schéma apparaît dans toutes les cultures et toutes les époques.

Nos ancêtres ont percé cette tendance humaine avec une perspicacité aiguë. Les étiquettes de médicaments et les petits poulets représentent tous deux des promesses.

Les étiquettes promettent de restaurer la santé. Les coqs promettent d’annoncer l’heure. Mais si ces promesses ne sont pas tenues, les belles paroles et les apparences mignonnes ne signifient rien.

Ce proverbe nous enseigne à voir à travers la beauté de surface et les mots habiles. Nous devons développer des yeux qui peuvent juger la vraie essence des choses.

Lors de l’évaluation des personnes ou de la prise de décisions, regardez la substance, pas l’apparence. Cette sagesse transcende le temps et la culture.

Le proverbe nous avertit aussi de ne pas devenir nous-mêmes des « beaux discours ». Nous devons assumer la responsabilité de nos paroles et nous prouver par l’action.

Quand l’IA entend cela

Les beaux discours peu fiables et la mesure du temps par les coqs nains représentent le « problème du signal bon marché » en économie de l’information. La théorie de la signalisation montre que la fiabilité du signal dépend de ce qu’il coûte à l’expéditeur.

Tenir de beaux discours ne coûte presque rien. N’importe qui peut dire « Je suis excellent ». Les coqs nains ont de petits corps, donc chanter tôt demande peu d’effort physique.

Cela signifie que même les individus de faible capacité peuvent facilement copier ces signaux. Michael Spence a remporté le prix Nobel pour ses recherches montrant que l’éducation fonctionne comme un signal.

Elle fonctionne parce que les personnes capables trouvent moins cher de l’obtenir, tandis que les personnes moins capables la trouvent coûteuse. Cela crée ce que les économistes appellent « l’équilibre séparateur ».

Ce proverbe est perspicace parce qu’il reconnaît le même principe dans deux domaines différents. La parole humaine et le comportement animal sont des phénomènes complètement différents.

Pourtant ils partagent le même problème d’asymétrie d’information. Si vous avez vraiment des capacités, montrer des résultats est plus rapide qu’expliquer avec des mots.

Les gros coqs peuvent payer le coût physiologique d’ajuster leurs horloges internes pour chanter à des heures précises. Plus un signal est bon marché à produire, moins il est digne de confiance.

Les Japonais ont compris ce principe intuitivement des centaines d’années avant que la théorie économique ne le formalise. C’est une perspicacité remarquable.

Leçons pour aujourd’hui

Ce proverbe vous enseigne le jugement à notre époque surchargée d’informations. Les réseaux sociaux et internet débordent de mots attrayants et d’images belles.

Mais vous devez voir si de vraies capacités et réalisations se cachent derrière elles. Cette compétence n’a jamais été plus nécessaire qu’aujourd’hui.

D’abord, lors de l’évaluation des autres, regardez leurs actions et résultats passés, pas seulement leurs paroles. Les personnes qui font d’excellentes présentations ne sont pas nécessairement celles qui exécutent bien.

Ne négligez pas la valeur des personnes qui produisent silencieusement des résultats constants. Leurs contributions comptent plus que les discours tape-à-l’œil.

Plus important encore, assurez-vous de ne pas devenir vous-même des « beaux discours ». Avant de parler en grand, exécutez de petites choses de manière fiable.

Tenez toujours vos promesses. Ces petites actions construisent la confiance en vous au fil du temps.

Les mots comptent, mais les actions comptent plus. Ce proverbe vous envoie un message continu.

Ne vivez pas une vie de paroles creuses. Marchez plutôt sur un chemin de vraie substance.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.