Prononciation de « 門前の小僧習わぬ経を読む »
Monzen no kozō narawanu kyō wo yomu
Signification de « 門前の小僧習わぬ経を読む »
Ce proverbe signifie que même sans recevoir d’éducation spéciale, on peut naturellement acquérir des connaissances et des compétences en étant dans cet environnement au quotidien.
Le petit moine devant la porte n’avait pas été directement enseigné les écritures par les moines. Cependant, en vivant près du temple chaque jour et en écoutant continuellement le son de la récitation des sûtras, il finit par devenir capable de réciter les sûtras sans s’en rendre compte. Cela représente les effets d’apprentissage inconscient par l’environnement, non l’étude consciente.
Ce proverbe est utilisé dans des situations où quelqu’un qui n’a pas reçu de formation spécialisée acquiert des connaissances en étant dans un environnement lié à ce domaine. Par exemple, il fait référence à des situations où l’enfant d’un commerçant apprend naturellement les astuces commerciales, ou un enfant élevé dans la maison d’un artisan acquiert des techniques de base par l’observation et l’imitation.
Même aujourd’hui, il est utilisé pour exprimer la grande influence que les environnements domestiques et professionnels ont sur le développement des capacités des gens. Ce proverbe a une signification profonde, exprimant l’aspect essentiel de l’éducation – que le pouvoir de l’environnement nourrit les gens.
Origine et étymologie
L’origine de ce proverbe vient de l’environnement des enfants qui ont grandi aux portes des temples bouddhistes. Dans l’ancien Japon, les temples étaient aussi des centres culturels de la communauté et des lieux où beaucoup de gens venaient prier.
Les enfants des marchands et artisans vivant aux portes des temples ont grandi entourés par le son de la récitation des sûtras qui pouvait être entendu du temple chaque jour. Les voix des moines lisant les sûtras résonnaient quotidiennement lors de diverses occasions telles que les services matinaux, les services commémoratifs et les funérailles.
Ce qui est particulièrement remarquable, c’est que les enfants de cette époque étaient souvent incapables de lire. Même pendant la période d’Edo, les taux d’alphabétisation parmi les gens ordinaires variaient grandement selon les régions, et il était impossible pour les jeunes enfants en particulier de comprendre les écritures écrites en chinois classique.
Cependant, en entendant les mêmes sûtras chaque jour, les enfants mémorisaient les sûtras comme des sons. Même s’ils ne comprenaient pas du tout le sens, ils devenaient capables de les réciter comme s’ils pouvaient lire les sûtras. Les adultes qui ont été témoins de ce phénomène ont exprimé l’émerveillement du pouvoir environnemental, ce qui est dit être le début de ce proverbe.
Nos ancêtres ont observé avec acuité comment l’environnement spécial des temples créait un apprentissage non intentionnel.
Exemples d’usage
- Cet enfant aide dans le magasin de ses parents depuis qu’il est petit, donc par Le petit moine devant la porte récite les sûtras qu’il n’a pas appris, il est naturellement doué pour le service client
- Le fils du président de l’entreprise informatique a apparemment naturellement appris les bases de la programmation par Le petit moine devant la porte récite les sûtras qu’il n’a pas appris, ayant grandi dans cet environnement
Interprétation moderne
Dans la société moderne, la signification de ce proverbe est devenue plus complexe et multifacette. Dans notre société de l’information, nous vivons entourés de vastes quantités d’informations sans en être conscients, et les effets d’apprentissage environnemental sont devenus plus puissants que jamais.
Sur des plateformes comme les réseaux sociaux et YouTube, des phénomènes se produisent fréquemment où les gens acquièrent naturellement des connaissances spécialisées en étant continuellement exposés à des informations dans des domaines spécifiques. Par exemple, les gens qui regardent régulièrement des vidéos liées à l’investissement finissent par comprendre la terminologie économique et les mouvements du marché peuvent être considérés comme des versions modernes du “petit moine devant la porte”.
D’autre part, les questions de qualité et de fiabilité de l’information sont aussi sérieuses dans les temps modernes. Contrairement aux informations diffusées depuis des lieux d’autorité comme les temples d’autrefois, des informations inexactes sont aussi mélangées sur internet. Par conséquent, l’apprentissage environnemental ne mène pas toujours à l’acquisition de connaissances correctes.
De plus, avec la propagation du travail à distance, les opportunités d’apprentissage naturel par les environnements de travail ont diminué. Les opportunités pour les nouveaux venus d’apprendre en observant de près le travail de collègues seniors sont limitées, et l’importance de l’éducation intentionnelle est reconnue à nouveau.
Dans les temps modernes, avec des choix environnementaux infiniment élargis, le type d’environnement dans lequel nous nous plaçons est devenu plus important.
Quand l’IA entend ceci
Le phénomène des jeunes novices des temples de l’époque d’Edo qui mémorisaient les sutras et celui des enfants d’aujourd’hui qui maîtrisent les smartphones relèvent en réalité du même mécanisme.
Ce phénomène, appelé « apprentissage environnemental » en neurosciences, désigne l’acquisition naturelle de connaissances par la simple présence quotidienne dans un environnement, sans étude consciente. Les novices, en entendant les récitations quotidiennes, mémorisaient inconsciemment les sonorités et les rythmes, pour finir par en comprendre le sens.
De nos jours, le même processus se produit dans l’environnement numérique. Il n’est pas rare de voir un enfant de 5 ans chercher des vidéos sur YouTube ou prendre des photos avec le smartphone de ses parents. Ces enfants n’ont pas suivi de « cours d’utilisation de smartphone ». Ils ont simplement grandi entourés d’appareils numériques au quotidien.
Ce qui est fascinant, c’est que dans les deux cas, ils contournent « l’apprentissage systématique ». Les novices récitaient les sutras sans savoir lire, et les enfants d’aujourd’hui apprennent les gestes tactiles sans savoir lire ni écrire. Autrement dit, le cerveau humain possède un système d’apprentissage qui privilégie « le contact fréquent » plutôt que l’ordre logique.
Ce phénomène illustre l’importance de l’environnement d’apprentissage. Les temples de l’époque d’Edo comme l’espace numérique contemporain fonctionnent comme des « dispositifs d’apprentissage » où les capacités se développent naturellement par la seule présence. L’environnement est peut-être le plus puissant des professeurs.
Leçons pour aujourd’hui
Ce que ce proverbe nous enseigne aujourd’hui, c’est l’importance du choix environnemental et une attitude humble envers l’apprentissage.
Nous sommes inconsciemment influencés par notre environnement environnant chaque jour. Le type de personnes avec qui nous passons du temps, le type d’informations que nous rencontrons, le type d’endroits où nous vivons – ces choix affectent grandement votre croissance.
Surtout dans les temps modernes, choisir consciemment de bons environnements est devenu plus important qu’avant. Si vous êtes entouré d’informations négatives et de relations, vous serez inconsciemment affecté par elles. Inversement, en vous entourant de personnes qui ont des aspirations d’amélioration et d’informations de haute qualité, vous pouvez naturellement grandir aussi.
Ce proverbe nous donne aussi une nouvelle perspective sur l’apprentissage. Les manuels et les cours ne sont pas nécessairement les seuls endroits pour l’apprentissage. Beaucoup d’opportunités d’apprentissage sont cachées dans la vie quotidienne aussi.
Ce qui est important, c’est d’être conscient du type de “porte” devant laquelle vous vous trouvez actuellement. Et considérez le type d’environnement dans lequel vous devriez vous placer pour devenir votre moi idéal. En faisant du pouvoir environnemental votre allié, vos possibilités devraient s’étendre infiniment.


Commentaires