Devant la porte, on peut tendre des filets à moineaux : Proverbe japonais

Proverbes

Prononciation de « 門前雀羅を張る »

Monzen jaku ra wo haru

Signification de « 門前雀羅を張る »

« Devant la porte, on peut tendre des filets à moineaux » fait référence à un lieu qui détenait autrefois le pouvoir et grouillait de monde, mais qui devient soudainement désert lorsque ce pouvoir ou ce statut est perdu, tombant dans un déclin sévère.

Ce proverbe souligne de manière incisive les aspects réalistes des relations humaines. Quand quelqu’un a le pouvoir, la richesse ou le statut, beaucoup de gens se rassemblent autour de lui, mais quand ces éléments sont perdus, les gens se détournent comme s’ils retournaient leurs paumes. L’expression qu’il y a si peu de passage que l’on pourrait tendre des filets pour attraper des moineaux devant la porte souligne la solitude et la sévérité de ce contraste.

Cette expression est utilisée dans des situations telles que quand un politicien tombe en disgrâce, quand un dirigeant d’entreprise fait faillite, ou quand une célébrité perd sa position à cause d’un scandale – exprimant les changements dans les relations humaines qui accompagnent les changements de statut social. Il ne s’agit pas simplement de moins de gens qui viennent, mais le point important est le contraste entre la gloire passée et la solitude actuelle. Même à l’époque moderne, cette subtilité de la nature humaine reste inchangée, et elle est comprise comme un proverbe qui exprime avec précision la psychologie des gens qui affluent vers le pouvoir et le succès, et la réalité quand ces éléments sont perdus.

Origine et étymologie

L’origine de « Devant la porte, on peut tendre des filets à moineaux » vient d’une histoire sur Ji An, un fonctionnaire sous le règne de l’empereur Wu de Han, rapportée dans le classique chinois ancien « Mémoires du Grand Historien » (Shiji). Ji An était connu pour son caractère honnête et droit, et était quelqu’un qui offrait des conseils francs même à l’empereur sans hésitation.

Cela s’est passé quand Ji An a pris sa retraite de son poste officiel à cause de la maladie. Pendant ses années actives, beaucoup de gens visitaient sa demeure, et la zone devant sa porte était toujours animée. Cependant, dès qu’il a perdu le pouvoir, personne ne venait plus lui rendre visite. La situation était si solitaire qu’elle fut exprimée comme ayant si peu de passage devant la porte qu’on pourrait tendre des filets pour attraper des moineaux (filets à moineaux).

Les « filets à moineaux » font référence à des filets fins utilisés pour attraper de petits oiseaux. Naturellement, de tels filets ne peuvent pas être tendus dans des endroits où les gens passent fréquemment. En d’autres termes, cela fut utilisé comme une métaphore pour exprimer un état si désolé qu’aucune personne ne passe du tout.

Ce conte historique fut transmis au Japon et devint établi comme un proverbe exprimant des situations où la demeure de quelqu’un qui a perdu le pouvoir, ou un lieu qui prospérait autrefois, est devenu désolé. C’est un mot avec de profondes implications qui exprime le passage du temps et l’inconstance de la nature humaine.

Le saviez-vous

Le terme « filets à moineaux » est rarement utilisé à l’époque moderne, mais dans la Chine ancienne, c’était en fait un outil commun pour attraper de petits oiseaux. C’était un filet à mailles fines qui ne pouvait être installé que dans des endroits calmes avec peu de passage, c’est ainsi que cette expression métaphorique est née.

Ji An, qui apparaît dans ce proverbe, est une figure historiquement très intéressante. Il était si droit qu’il dit directement à l’empereur : « Votre Majesté a des désirs qui tourbillonnent dans votre cœur, pourtant vous prétendez être bienveillant en surface. » Peut-être à cause d’un tel caractère, le départ des gens quand il perdit le pouvoir fut d’autant plus frappant.

Exemples d’usage

  • Ce politicien aussi, après sa chute, est dans un état de Devant la porte, on peut tendre des filets à moineaux, et sa vigueur d’antan n’est nulle part visible
  • Après l’arrestation du président, l’entreprise était dans un état de Devant la porte, on peut tendre des filets à moineaux, avec les partenaires commerciaux qui partaient les uns après les autres

Interprétation moderne

Dans la société moderne, « Devant la porte, on peut tendre des filets à moineaux » prend un nouveau sens comme un phénomène qui s’applique aussi aux relations humaines à l’ère des réseaux sociaux et du numérique. Le spectacle d’influenceurs perdant des abonnés de manière dramatique du jour au lendemain après un scandale, ou de comptes de réseaux sociaux d’entreprises devenant déserts après un scandale d’entreprise, peut vraiment être appelé la version moderne de « Devant la porte, on peut tendre des filets à moineaux ».

Particulièrement remarquable est que la vitesse de diffusion de l’information a augmenté de manière dramatique. Dans le passé, il y avait un certain temps entre la perte de pouvoir et le départ des gens, mais à l’époque moderne, des changements dramatiques se produisent en quelques heures ou jours. La chute brutale des « j’aime », commentaires et nombres d’accès en ligne présente une réalité plus cruelle que la désolation physique devant les portes, car elle apparaît clairement sous forme de données numériques.

D’autre part, dans la société moderne, distinguer entre « vrais amis » et « parties prenantes » est devenu plus important. Avec tant de connexions superficielles, la capacité à discerner des relations vraiment dignes de confiance est requise. Aussi, précisément parce que l’image de marque personnelle est soulignée à cette époque, l’importance de construire des relations humaines durables sans se laisser emporter par le succès temporaire est reconnue à nouveau.

Ce proverbe enseigne aux gens modernes la vérité universelle que « la montée et la chute sont la voie du monde », tout en sonnant l’alarme sur la fragilité des relations humaines spécifique à la société numérique.

Quand l’IA entend ceci

En observant la finesse du maillage des filets à moineaux, on perçoit la complétude de la chute du pouvoir. Les filets destinés à capturer les moineaux ont des mailles extrêmement serrées, contrairement aux grands filets pour oiseaux. Cela signifie qu’autrefois, devant la demeure des puissants, se pressaient non seulement des « visiteurs de marque », mais aussi d’innombrables « petites existences semblables aux moineaux ».

À partir de cette structure physique, on peut analyser que la force magnétique du pouvoir opérait en trois étapes. La première étape était la « couche des grosses prises » — les politiciens et commerçants importants. La deuxième étape était la « couche des prises moyennes » — les notables locaux et commerçants de taille intermédiaire. Et la troisième étape était la « couche des petites prises » — petits commerçants, domestiques, colporteurs, tous ces gens qui recherchaient de maigres profits ou des informations.

Ce qui est fascinant, c’est le fait que même les plus petites existences se rassemblaient au point qu’il fallait des filets à moineaux. Cela révèle que l’influence des puissants pénétrait jusqu’aux couches les plus basses de la société. Comme un aimant puissant qui attire aussi bien les gros morceaux de fer que la plus fine limaille.

Et quand le pouvoir s’effondre, ces trois couches disparaissent toutes d’un coup. Des grands aux petits, personne ne reste, c’est un isolement complet. Les gens s’en vont si radicalement que même ces outils de précision que sont les filets à moineaux deviennent inutiles. Ce petit filet symbolise le silence trop parfait de l’instant où la force magnétique du pouvoir s’est évanouie.

Leçons pour aujourd’hui

Ce que « Devant la porte, on peut tendre des filets à moineaux » enseigne aux gens modernes, c’est ce que sont les vraies relations humaines. Ce proverbe n’est pas destiné à déplorer la froideur humaine, mais sert plutôt de sagesse pour discerner les relations vraiment importantes.

Parmi les gens autour de vous quand les choses vont bien, combien vous voient vraiment pour qui vous êtes ? Ceux qui vous écoutent indépendamment de votre statut ou succès, et tendent une main secourable quand vous avez des problèmes, sont vos vrais amis et compagnons. Ce proverbe nous enseigne la valeur de telles relations.

Il fournit aussi une opportunité de réfléchir sur la façon dont nous-mêmes interagissons avec les autres. Pouvons-nous traiter les autres comme des êtres humains individuels sans être influencés par leurs titres ou circonstances ? N’approchons-nous que les gens qui réussissent tout en nous distançant de ceux qui ont des problèmes ? Cela devient un catalyseur pour examiner nos propres attitudes.

Dans la société moderne, créer des connexions superficielles est devenu facile, mais précisément à cause de cela, la valeur des relations profondes et de confiance a augmenté. Ce proverbe nous parle discrètement de l’importance de construire des relations humaines vraiment importantes à travers les hauts et les bas de la vie.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.