Prononciation de « 目と鼻の先 »
Me to hana no saki
Signification de « 目と鼻の先 »
« Au bout du nez et des yeux » est un proverbe qui exprime le fait d’être à une distance très proche.
Il est utilisé pour exprimer de courtes distances physiques, se référant à des endroits qui peuvent être atteints immédiatement à pied ou à des lieux dans le champ de vision. Il est utilisé dans des situations où vous voulez souligner une proximité qui ne nécessite presque aucun temps de trajet, comme « Cet endroit est au bout du nez et des yeux, donc nous pouvons y arriver tout de suite. »
La raison d’utiliser ce proverbe est de transmettre de manière impressionnante la proximité de la distance aux autres. Plutôt que de simplement dire « proche », en utilisant les parties familières du corps que sont les yeux et le nez comme exemples, vous pouvez transmettre cette proximité comme une sensation tangible. Même aujourd’hui, il est couramment utilisé dans la conversation quotidienne, comme les magasins au bout du nez et des yeux de la gare, ou les parcs au bout du nez et des yeux de l’école. Il a aussi l’effet de rassurer les autres, surtout quand on donne des directions ou qu’on explique des emplacements.
Origine et étymologie
« Au bout du nez et des yeux » est un proverbe très compréhensible né de la structure du visage humain. Les yeux et le nez sont situés dans la partie centrale du visage et ne sont en fait qu’à quelques centimètres l’un de l’autre. On pense que cela a commencé comme une expression de « distance très proche » utilisant cette sensation physique de distance.
Puisque cette expression peut être trouvée dans la littérature de la période Edo, on pense qu’elle a été utilisée pendant au moins plusieurs centaines d’années. Pour les gens de cette époque, il était naturel d’utiliser leur propre corps comme référence pour exprimer la distance. Tout comme les unités basées sur le corps telles que « un sun » et « un shaku » étaient utilisées, « au bout du nez et des yeux » s’est probablement établi comme une expression basée sur les sensations corporelles.
Ce qui est intéressant, c’est que cette expression inclut non seulement « proche » mais aussi les nuances de « juste là » et « à portée de main ». Puisque les yeux et le nez sont des organes particulièrement importants du visage et des parties dont nous sommes constamment conscients, leur sens de la distance a peut-être été parfait pour exprimer la « familiarité » et l’« accessibilité ». De cette façon, c’est un proverbe qui a continué à être aimé pendant longtemps comme une expression qui utilise habilement les sensations corporelles humaines.
Le saviez-vous
La distance réelle entre les yeux et le nez varie selon les individus, mais en moyenne elle est d’environ 3-4 centimètres. Il est intéressant que cette courte distance ait continué à être utilisée comme standard pour le sens de la distance des Japonais pendant si longtemps.
Il y a une expression similaire à « au bout du nez et des yeux » – « à portée de jet de pierre » – mais puisque cela suppose l’acte réel de lancer une pierre, la distance devient quelque peu plus longue. « Au bout du nez et des yeux », qui utilise une partie du corps, semble être plus aimé comme une expression plus familière et accessible.
Exemples d’usage
- Il y a un dépanneur au bout du nez et des yeux, donc je peux aller acheter quelque chose tout de suite
- Rencontrons-nous dans un endroit qui est au bout du nez et des yeux de la gare
Interprétation moderne
Dans la société moderne, l’expression « au bout du nez et des yeux » est utilisée non seulement pour la distance physique mais aussi comme des mots exprimant un bon accès et la commodité. Particulièrement dans les publicités immobilières et les présentations de magasins, des expressions comme « au bout du nez et des yeux de la gare » et « au bout du nez et des yeux de l’école » sont fréquemment utilisées, devenant des phrases standard pour vanter la qualité de l’emplacement.
À l’ère d’internet, bien que l’importance de la distance physique puisse sembler avoir diminué, la valeur de la « proximité » a en fait été reconnue à nouveau. Alors que les achats en ligne se sont répandus, la proximité physique de pouvoir « aller le chercher immédiatement » ou « y marcher » est chérie comme un sentiment de sécurité pour les urgences ou quand on veut obtenir quelque chose dont on a besoin tout de suite.
Aussi, à l’ère moderne où le télétravail s’est répandu, les cafés et espaces de coworking au bout du nez et des yeux de la maison attirent l’attention. La « proximité » qui peut réduire significativement le temps de trajet est devenue une grande attraction pour les gens modernes qui valorisent l’efficacité du temps.
De plus, dans une société vieillissante, avoir des hôpitaux, pharmacies et supermarchés au bout du nez et des yeux est devenu un facteur important qui affecte la qualité de vie. De cette façon, même à l’ère moderne de la numérisation avancée, ce proverbe exprimant la « proximité » physique n’a pas perdu sa valeur mais continue à acquérir de nouvelles significations.
Quand l’IA entend ceci
Le visage humain cache des mécanismes cognitifs fascinants. Bien que la distance réelle entre les yeux et le nez ne soit que de 3 à 4 centimètres, pourquoi cela est-il devenu l’exemple type de « très proche » ?
Selon les recherches en psychologie cognitive, les humains ont tendance à utiliser le visage plutôt que les mains ou les pieds comme référence pour mesurer les distances. C’est un phénomène appelé « cognition centrée sur le visage ». Par exemple, un bébé peut reconnaître les relations spatiales entre les parties du visage quelques heures après sa naissance, mais la perception des mains et des pieds se développe bien plus tard. Autrement dit, le visage constitue pour l’être humain l’« étalon de mesure » le plus primitif et le plus fiable.
Plus surprenant encore, la région du cerveau qui traite les informations du visage est étroitement liée à celle qui gère la cognition spatiale. La sensation de distance entre les yeux et le nez, ces « parties centrales du visage », fonctionne pour le cerveau comme la valeur de référence la plus fiable pour les courtes distances.
La portée des mains varie selon les individus, et parfois on ne voit pas ses pieds. Mais la distance entre les yeux et le nez constitue une référence absolue que l’on peut saisir inconsciemment même sans se regarder dans un miroir. Ce proverbe était donc une expression extrêmement rationnelle d’un point de vue des sciences cognitives, qui traduisait en mots le système de cognition spatiale le plus fondamental de l’être humain : la perception des distances centrée sur le visage.
Leçons pour aujourd’hui
Le proverbe « au bout du nez et des yeux » nous enseigne la valeur des choses proches de nous. Dans la société moderne, nous avons tendance à regarder vers des choses merveilleuses au loin, mais peut-être que ce sont les petits bonheurs et commodités à portée de main qui soutiennent réellement nos vies quotidiennes.
Dans nos vies quotidiennes occupées, nous sommes rappelés de combien l’existence d’endroits familiers – la délicieuse boulangerie au bout du nez et des yeux, la bibliothèque où nous pouvons passer décontractés, le petit parc où nous pouvons nous promener – soutient nos cœurs. Avant de désirer des destinations touristiques célèbres au loin, si nous explorons d’abord nos quartiers, nous pourrions trouver des découvertes inattendues.
La même chose peut être dite des relations humaines. Bien que se connecter avec des gens distants à travers les médias sociaux soit important, en chérissant les relations avec la famille au bout du nez et des yeux, les voisins et les collègues de travail, nous devrions être capables de construire une vie quotidienne plus riche. Ce proverbe est une sagesse chaleureuse qui nous rappelle la valeur irremplaçable cachée dans la chose ordinaire appelée « proximité ».


Commentaires