Qui parle bien manque de savoir-faire : Proverbe japonais

Proverbes

Comment lire « Celui qui a la langue bien pendue manque de savoir-faire »

Kuchitaki no tedarazu

Signification de « Celui qui a la langue bien pendue manque de savoir-faire »

« Celui qui a la langue bien pendue manque de savoir-faire » est un proverbe qui critique les personnes qui ne sont que paroles sans action. Il décrit quelqu’un qui dit des choses impressionnantes ou importantes mais bouge rarement ses mains pour faire réellement le travail, ou qui manque de capacité à aller jusqu’au bout.

Ce proverbe est utilisé quand il y a un écart notable entre les paroles et les actions. Il s’applique aux personnes qui partagent activement leurs opinions en réunion mais laissent le travail réel aux autres.

Il convient aussi à ceux qui excellent à parler de projets mais disparaissent quand il est temps de les exécuter. Et il décrit les personnes qui ne font que critiquer et pointer les problèmes mais ne prennent jamais d’action elles-mêmes.

Même dans la société moderne, l’essence de cette expression s’applique encore. Pensez aux personnes qui publient des opinions impressionnantes sur les réseaux sociaux mais ne participent jamais au service communautaire réel.

Ou ceux qui parlent de plans d’affaires mais ne franchissent jamais le pas de créer une entreprise. Les mots sont certainement importants, mais ils n’accomplissent rien à eux seuls.

Ce proverbe exprime cette dure réalité en termes simples.

Origine et étymologie

L’origine exacte de ce proverbe est difficile à confirmer dans les documents historiques. Cependant, la structure de l’expression offre des perspectives intéressantes.

L’expression « kuchitaki » (frapper de la bouche) est utilisée depuis la période d’Edo. Elle faisait référence aux personnes qui ne disent que des choses audacieuses avec leur bouche.

Le verbe « tataku » (frapper) signifie faire du bruit vigoureusement. On pense qu’il exprime l’image de quelqu’un qui parle de manière fluide et constante.

« Tedarazu » signifie manquer de mains, indiquant un travail ou une action réelle insuffisante. Ce qui est notable ici, c’est le contraste entre les parties du corps : la bouche et les mains.

En japonais, la bouche a longtemps symbolisé les paroles, tandis que les mains représentent l’action. Des expressions comme « bougez vos mains plutôt que votre bouche » et « la bouche et les mains sont des choses différentes » viennent du même concept.

Ce proverbe est probablement né dans le monde des artisans ou dans des contextes d’affaires. Dans des situations où vous fabriquez réellement des choses ou accomplissez du travail, peu importe à quel point vos paroles sont impressionnantes, rien ne se crée sans bouger vos mains.

Dans de tels contextes pratiques, cette phrase est probablement apparue comme un avertissement contre les personnes éloquentes mais qui manquent de suivi. On peut ressentir la sagesse des ancêtres qui ont exprimé l’importance d’équilibrer les paroles et les actions à travers ce contraste des parties du corps.

Exemples d’usage

  • Il a la langue bien pendue mais manque de savoir-faire — il dit des choses importantes en réunion mais n’aide jamais vraiment avec le travail
  • Cette personne a la langue bien pendue mais manque de savoir-faire, donc nous ne devrions pas l’inviter à ce projet

Sagesse universelle

Derrière la longue tradition de « Celui qui a la langue bien pendue manque de savoir-faire » se cache une profonde compréhension de la nature humaine.

Les humains sont des êtres dotés de langage. Et utiliser les mots est bien plus facile que de passer réellement à l’action.

Parler d’idéaux, énoncer des plans, exprimer des critiques — tout cela ne nécessite presque aucune énergie physique. D’autre part, bouger réellement ses mains, transpirer et accomplir des choses en faisant face aux difficultés nécessite du temps, des efforts et de l’engagement.

C’est pourquoi les gens tendent inconsciemment vers les « mots ». Tant que vous parlez, vous n’avez pas encore échoué.

Tant que vous critiquez, vous n’êtes pas en position d’être testé. Tant que vous faites des plans, vous n’avez pas à faire face aux difficultés de l’exécution.

Les mots sont, en un sens, une zone de sécurité.

Mais nos ancêtres savaient mieux. Ils savaient que la vraie valeur n’est créée que par l’action.

Peu importe à quel point les mots sont beaux, ils ne peuvent pas à eux seuls changer la vie de quelqu’un ou faire bouger la société. Ce proverbe est un enseignement strict mais chaleureux.

Il voit à travers la faiblesse humaine tout en déclarant que ceux qui la surmontent et passent à l’action sont vraiment dignes de respect. La vérité universelle que l’équilibre entre les paroles et les actions détermine la vraie valeur d’une personne est intégrée ici.

Quand l’IA entend cela

Le cerveau humain ne représente que 2 pour cent du poids corporel total mais consomme 20 pour cent de toute l’énergie. Cette énergie est limitée et doit être distribuée entre plusieurs tâches.

Le traitement du langage est l’une des activités les plus énergivores du cerveau. Parler implique trois processus simultanés : choisir les mots, construire la grammaire et contrôler la vocalisation.

En d’autres termes, juste bouger sa bouche épuise considérablement le réservoir de carburant du cerveau.

La psychologie cognitive montre que la mémoire de travail humaine ne peut contenir qu’environ sept éléments d’information à la fois. Quand vous essayez d’exécuter quelque chose tout en parlant, le traitement du langage occupe ces créneaux de mémoire limités.

Par exemple, tout le monde a expérimenté comment expliquer des directions complexes au téléphone tout en cuisinant fait souffrir l’une ou les deux tâches.

Ce qui est plus intéressant, c’est que la parole implique aussi le contrôle moteur. Bouger sa langue, ses lèvres et ses cordes vocales est un mouvement physique en soi.

Donc plus vous parlez, plus vous consommez les ressources du cortex moteur. En d’autres termes, les personnes qui ne font que parler ont déjà partiellement épuisé les mêmes régions cérébrales utilisées pour bouger les mains et les pieds.

Ce proverbe a compris des milliers d’années avant que la science ne le prouve que la loi de conservation de l’énergie s’applique directement à l’activité cognitive humaine.

Leçons pour aujourd’hui

Ce que ce proverbe vous enseigne aujourd’hui, c’est l’importance d’avoir le courage de faire un pas avant de parler.

Dans la société moderne, l’information déborde et n’importe qui peut facilement partager des opinions. Mais c’est exactement pourquoi la valeur des personnes qui passent réellement à l’action ressort plus que jamais.

Quand vous voulez accomplir quelque chose, faire un petit pas concret est bien plus important que de parler d’un plan parfait.

Marchez une station de plus aujourd’hui plutôt que de bloguer sur la santé. Commencez à porter un sac réutilisable plutôt que de débattre des questions environnementales.

Trouvez votre premier client plutôt que de peaufiner votre plan de startup. De telles petites actions s’accumulent et produisent finalement de grands résultats.

Bien sûr, les mots comptent aussi. Mais les mots ne brillent que quand ils viennent avec l’action.

Si vous voulez que vos mots soient persuasifs, bougez d’abord vos mains. N’ayez pas peur de l’échec, et exécutez même imparfaitement.

Cette attitude est ce qui gagne la confiance de votre entourage et donne vraiment du pouvoir à vos mots.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.