Prononciation de « 口八丁手八丁 »
Kuchi hatchou te hatchou
Signification de « 口八丁手八丁 »
« Bouche huit outils, mains huit outils » est un proverbe qui décrit quelqu’un qui est extrêmement doué en parole et simultanément très habile de ses mains.
Cette expression fait référence aux personnes qui possèdent d’excellentes capacités à la fois dans les compétences verbales et pratiques. Elle est utilisée pour évaluer les personnes qui ne sont pas seulement éloquentes mais possèdent aussi de véritables compétences techniques. Elle convient pour décrire les artisans ou les marchands qui ont les compétences rhétoriques pour persuader les clients dans les négociations commerciales tout en possédant une expertise fiable dans la qualité des produits et les aspects techniques.
Même à l’époque moderne, elle est utilisée pour les professionnels qui sont doués pour le discours commercial et ont de hautes capacités pratiques, ou pour les techniciens dont les explications sont faciles à comprendre et dont le travail réel est soigneux et précis. La raison d’utiliser cette expression est de montrer le respect pour des capacités bien équilibrées qui incluent non seulement l’éloquence mais aussi une véritable compétence. Elle incarne l’idée que les personnes vraiment capables peuvent convaincre les autres à la fois par les mots et par les actions.
Origine et étymologie
L’origine de « Bouche huit outils, mains huit outils » est profondément enracinée dans la culture artisanale de la période d’Edo. « Hatchou » était à l’origine un terme qui exprimait une technique ou une capacité extrêmement excellente. Pendant la période d’Edo, l’unité « chou » était utilisée pour exprimer le niveau technique des artisans, et « hatchou » signifiait le grade le plus élevé de technique.
L’arrière-plan de la naissance de cette expression réside dans la culture bourgeoise d’Edo. Pour les marchands et les artisans, être doué à la fois en rhétorique et en dextérité manuelle était considéré comme le secret de la prospérité commerciale. Particulièrement pour les marchands traitant d’artisanat comme les éventails et les lanternes, à la fois la capacité d’expliquer verbalement la qualité de leurs produits et la dextérité manuelle pour réparer et traiter réellement les articles sur place étaient requises.
« Bouche huit outils » exprimait l’éloquence, tandis que « mains huit outils » exprimait la dextérité manuelle, et les deux étaient utilisés comme mots d’éloge pour les personnes avec le plus haut niveau de compétences. Des archives restent dans la littérature de la période d’Edo de cette expression étant utilisée lors d’éloges d’excellents marchands et artisans. À cette époque, c’était purement un mot complimentaire exprimant une haute capacité.
Le saviez-vous
L’expression « hatchou » était en fait aussi utilisée comme unité de distance. Le célèbre « Hatcho Miso » aurait tiré son nom du fait d’être fabriqué à un endroit situé à huit chou (environ 870 mètres) du château d’Okazaki.
Dans le monde des artisans de la période d’Edo, il y avait une coutume d’exprimer les niveaux techniques en comptant « ichi-chou, ni-chou… » et « hatchou » signifiait le niveau le plus élevé. On pense que cela jouait un rôle similaire aux systèmes de classement modernes.
Exemples d’usage
- Ce vendeur est bouche huit outils, mains huit outils – il est bon en présentations et son travail réel est parfait aussi
- Elle est une chef bouche huit outils, mains huit outils – les conversations avec les clients sont agréables et ses compétences culinaires sont de premier ordre
Interprétation moderne
Dans la société moderne, la signification de « Bouche huit outils, mains huit outils » a subi des changements subtils. En raison de l’influence de la société de l’information, la rhétorique habile a été de plus en plus associée à l’impression négative d’être « que du bavardage ». Avec l’information superficielle débordant sur les réseaux sociaux et dans les médias, la méfiance envers l’habileté verbale s’est renforcée.
D’autre part, dans l’environnement commercial d’aujourd’hui, à la fois les compétences de communication et les capacités pratiques sont devenues plus importantes. Avec la propagation du travail à distance, les situations nécessitant à la fois des capacités de présentation en ligne et la qualité des livrables réels ont augmenté. Sur des plateformes comme YouTube et TikTok, les personnes qui sont douées pour expliquer et peuvent réellement créer du contenu de valeur réussissent, ce qui peut vraiment être appelé la version moderne de « Bouche huit outils, mains huit outils ».
Avec l’avancement technologique, le concept de dextérité manuelle a aussi changé. Non seulement les techniques d’artisanat traditionnelles mais aussi la capacité à maîtriser les outils numériques en sont venues à être incluses dans « mains huit outils ». Les compétences des programmeurs écrivant du code et des designers utilisant des logiciels sont aussi des formes modernes de « mains huit outils ».
Bien que ce proverbe soit encore pleinement applicable à l’époque moderne, ses critères d’évaluation continuent d’évoluer avec les temps.
Quand l’IA entend ceci
Le chiffre « huit » occupe une place particulière dans la culture japonaise. Sa forme qui s’élargit vers le bas en fait un porte-bonheur, et les jours contenant un « huit » sont souvent choisis pour les mariages ou les célébrations d’ouverture d’entreprise. Pourtant, dans l’expression « kuchi hacchō te hacchō », ce « huit » de bon augure est ironiquement utilisé comme un instrument de critique.
Cette contradiction reflète les sentiments complexes des Japonais envers ceux qui « parlent bien ». D’un côté, il existe une admiration pour les personnes éloquentes. Par exemple, les conteurs de rakugo ou les politiciens qui charment leur public par leur art oratoire habile sont respectés. Mais en même temps, la méfiance envers les « personnes qui ne font que parler » est également forte.
Ce qui est intéressant, c’est que ce proverbe utilise le terme « hacchō » qui exprime une maîtrise parfaite, tout en le dépeignant de manière négative. Autrement dit, il s’agit d’une critique de ce qui est techniquement excellent mais manque de substance.
Cette « distorsion » linguistique reflète les valeurs de la société japonaise. Il existe un arrière-plan culturel qui privilégie la sincérité plutôt que le niveau de compétence, et considère l’attitude modeste comme une vertu plutôt que l’expression flamboyante. Cette expression qui utilise le « huit » de bon augure pour y glisser de l’ironie révèle que le modèle humain idéalisé par les Japonais est « l’alliance de la compétence et du caractère ». On peut dire qu’il s’agit là d’une sensibilité linguistique véritablement japonaise, où le même chiffre génère des jugements de valeur diamétralement opposés.
Leçons pour aujourd’hui
« Bouche huit outils, mains huit outils » enseigne aux gens modernes l’importance d’équilibrer les mots et les actions. Précisément parce que nous vivons dans une ère débordant d’informations, une attitude qui valorise à la fois parler et exécuter est requise.
Bien que les personnes avec de l’influence sur les réseaux sociaux attirent l’attention à cette époque, celles qui sont vraiment dignes de confiance peuvent convaincre les gens non seulement avec des mots mais aussi avec des actions et des résultats réels. Être bon en présentations tout en exécutant aussi de manière fiable les promesses. Avoir des explications claires tout en possédant aussi une technique et des connaissances solides. De telles personnes sont finalement aimées et font confiance pendant longtemps.
Ce proverbe nous enseigne aussi l’importance de valoriser l’équilibre plutôt que de viser la perfection. Même si seulement un aspect est remarquable, une véritable évaluation ne peut être gagnée. Si vous n’êtes pas bon pour parler mais avez de la capacité, vous pouvez graduellement améliorer vos compétences de communication. Inversement, si vous êtes bon pour parler mais manquez de capacité d’accompagnement, vous pouvez accumuler technique et connaissance.
Ce qui est important pourrait être l’attitude de faire usage de vos forces tout en essayant aussi de développer graduellement les domaines où vous manquez.


Commentaires