Avec persuasion, on va jusqu’à Kyoto : Proverbe japonais

Proverbes

Comment lire « Avec de la persuasion, on peut monter jusqu’à Kyoto »

Kuchi areba kyō e noboru

Signification de « Avec de la persuasion, on peut monter jusqu’à Kyoto »

« Avec de la persuasion, on peut monter jusqu’à Kyoto » signifie que les personnes ayant un talent oratoire et de l’éloquence peuvent progresser n’importe où et réussir.

La « bouche » ici ne signifie pas seulement la capacité de parler. Elle fait référence au pouvoir de persuader les autres, à la capacité de négocier et à l’habileté d’utiliser les mots intelligemment pour ouvrir des opportunités.

Ce proverbe est utilisé quand quelqu’un peut atteindre des objectifs difficiles grâce à ses compétences en communication et à son esprit, même sans richesse particulière ou statut social élevé.

« Monter à Kyoto » symbolisait l’objectif le plus élevé à cette époque. En termes modernes, cela signifie relever de grands défis ou des objectifs ambitieux.

Les gens utilisent ce proverbe pour souligner l’importance de la capacité et de l’esprit. C’est une expression positive sur le potentiel humain, montrant que la sagesse personnelle et les compétences oratoires ouvrent plus de portes que les conditions matérielles.

Même aujourd’hui, les compétences de présentation et les capacités de négociation sont souvent les clés du succès. L’essence de ce proverbe reste une vérité qui s’applique encore.

Origine et étymologie

Aucun document écrit clair n’explique l’origine de ce proverbe. Cependant, nous pouvons faire des observations intéressantes sur la façon dont l’expression est construite.

L’expression « si vous avez une bouche » ne signifie pas simplement la capacité de parler. Elle fait référence à l’esprit d’utiliser habilement les mots — la capacité de communication et le pouvoir de négociation.

Au Japon avant la période d’Edo, les personnes éloquentes et articulées avaient des armes puissantes pour les affaires et l’avancement.

« Monter à Kyoto » reflète la structure sociale de cette époque. Kyoto était la capitale du Japon pendant longtemps et le centre de la politique, de la culture et de l’économie.

Monter à Kyoto depuis la campagne n’était pas seulement un voyage. C’était une expression symbolique signifiant l’avancement social et le succès.

Kyoto était un lieu plein d’opportunités et de possibilités. En même temps, c’était aussi un lieu de concurrence féroce.

Derrière ce proverbe se trouvaient de vraies personnes qui sont allées à Kyoto et ont réussi grâce à leur seul esprit. Il s’est répandu comme un message d’espoir que même sans richesse particulière ou statut, le chemin s’ouvre si vous avez des compétences oratoires et une pensée rapide.

Ce proverbe porte un message positif qu’avec de l’esprit, vous pouvez progresser n’importe où.

Exemples d’usage

  • Il n’a pas d’éducation formelle, mais « avec de la persuasion, on peut monter jusqu’à Kyoto » — avec son seul talent de vendeur, il continue à décrocher des contrats avec de grandes entreprises
  • Ne vous inquiétez pas du manque de fonds. Comme on dit, « avec de la persuasion, on peut monter jusqu’à Kyoto », et avec vos compétences de présentation, vous devriez pouvoir convaincre les investisseurs

Sagesse universelle

Le proverbe « Avec de la persuasion, on peut monter jusqu’à Kyoto » capture l’essence de l’esprit dans la société humaine.

Pourquoi ce dicton a-t-il été transmis à travers les âges ? C’est parce que les humains sont fondamentalement des êtres connectés par les mots, qui ont changé le monde grâce aux mots.

En regardant l’histoire, de nombreuses grandes transformations ont été accomplies non seulement par la force militaire ou la richesse, mais par le pouvoir des mots qui ont ému les gens.

La capacité d’émouvoir les cœurs des gens, d’inspirer l’empathie et de susciter la coopération est la clé pour maximiser le potentiel individuel.

Ce proverbe nous enseigne l’espoir — que le potentiel humain n’est pas déterminé seulement par l’environnement dans lequel nous naissons ou les ressources que nous possédons.

Peu importe la difficulté de la situation, si vous polissez votre esprit et utilisez les mots comme votre arme, les portes vers de nouveaux mondes s’ouvriront. Nos ancêtres y croyaient, et de nombreuses personnes l’ont prouvé.

En même temps, ce proverbe suggère l’importance des relations humaines. Peu importe l’excellence de vos talents, vous ne pouvez pas atteindre de grands objectifs sans les transmettre aux autres, gagner leur compréhension et obtenir leur coopération.

L’esprit avec les mots n’est pas seulement un discours intelligent. C’est le pouvoir essentiel de communication qui connecte les gens. Cette vérité universelle maintient ce proverbe vivant aujourd’hui.

Quand l’IA entend cela

Les réseaux sociaux humains ont des propriétés remarquables. Par exemple, si vous le dites à une connaissance, et que cette connaissance le dit à une autre, en répétant cette chaîne seulement six fois, vous pourriez théoriquement atteindre presque tout le monde sur Terre.

C’est ce qu’on appelle le phénomène des « six degrés de séparation ».

En analysant ce proverbe à travers la théorie de l’information, la « bouche » n’est pas seulement un organe de la parole. Elle peut être vue comme un nœud capable de transmettre des paquets d’information.

Dans le Japon de la période d’Edo, Kyoto était le centre politique et culturel. Normalement, voyager de la campagne à Kyoto nécessitait énormément de temps et d’argent.

Cependant, avoir une « bouche » comme outil de transmission d’information ouvre des routes séparées du mouvement physique. En d’autres termes, en utilisant des réseaux sociaux qui transmettent l’information de personne à personne, vous pouvez trouver des chemins de connexion vers Kyoto même sans transport direct ou fonds.

C’est l’insight que le proverbe offre.

L’internet moderne a la même structure. Les moteurs de recherche et les médias sociaux connectent d’innombrables pages web à travers des « bouches » appelées liens en quelques clics seulement.

Ce qui est intéressant, c’est que cette efficacité de réseau dépend de « l’existence de centres ». Parce que de nombreuses routes se concentrent dans des lieux centraux comme Kyoto, la probabilité d’y arriver augmente dramatiquement.

Les gens de la période d’Edo comprenaient cette « propriété de petit monde » par expérience, sans preuve mathématique.

Leçons pour aujourd’hui

Ce que ce proverbe enseigne aux gens modernes, c’est de ne pas blâmer votre environnement ou vos circonstances pour limiter vos possibilités.

Certes, vous ne pouvez pas choisir où vous naissez ou votre situation économique. Mais vous pouvez commencer dès maintenant à développer le pouvoir de polir vos mots, d’engager honnêtement avec les gens et de communiquer efficacement vos pensées.

Dans la société moderne, les opportunités de s’exprimer par les mots ont augmenté comme jamais auparavant — à travers les médias sociaux, les réunions en ligne, et plus encore.

Les contraintes géographiques ont aussi diminué. En un sens, tout le monde a une chance de « monter à Kyoto ». Ce qui compte, c’est si vous êtes préparé à saisir cette opportunité.

Pratiquer les présentations, améliorer les compétences d’écriture, cultiver les capacités d’écoute — ce sont tous des actes de polissage de votre « bouche ».

Vous n’avez pas besoin d’être parfait. Ce qui est important, c’est de continuer l’effort de transmettre clairement vos pensées et de trouver des mots qui touchent les cœurs des gens, même petit à petit.

L’esprit ne se développe pas en un jour. Mais si vous continuez à le polir sans abandonner, il deviendra définitivement votre arme.

Le pouvoir de progresser n’importe où existe déjà en vous.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.