L’enfant est un crampon : Proverbe Japonais Signification

Proverbes

Prononciation de « 子は鎹 »

Ko ha kasugai

Signification de « 子は鎹 »

“L’enfant est un crampon” est un proverbe qui exprime comment les enfants servent de force de liaison qui unit fortement un couple marié.

Même lorsque des problèmes ou des fissures surviennent entre époux, la présence d’un enfant bien-aimé peut aider à réparer leur relation ou approfondir leur lien. L’amour partagé pour leur enfant devient un fondement commun et une raison pour le couple de travailler ensemble.

Ce proverbe est principalement utilisé lors de discussions sur les relations conjugales. Par exemple, il est utilisé dans des situations où un couple traversant des moments difficiles dans son mariage trouve une opportunité de reconsidérer sa relation grâce à la présence de leur enfant, ou lorsque leur lien devient plus fort qu’avant grâce à l’éducation des enfants.

Encore aujourd’hui, de nombreux couples vivent des changements dans leur relation lorsqu’un enfant naît, ressentant une connexion plus profonde. En regardant leur enfant grandir et en partageant ensemble joies et préoccupations, les couples construisent de nouveaux liens. Cependant, cela ne signifie pas placer la responsabilité de la relation conjugale sur l’enfant, mais exprime plutôt que la présence d’un enfant a naturellement le pouvoir d’unir les cœurs du couple.

Origine et étymologie

Le “crampon” dans “L’enfant est un crampon” fait référence aux ferrures métalliques utilisées pour assembler des pièces de bois. Ce sont des attaches en fer en forme de C ou de U qui ont joué des rôles importants dans la construction et la menuiserie.

L’origine de ce proverbe peut être retracée dans des documents de la période d’Edo. On dit qu’il compare les enfants, qui renforcent le lien entre couples, à la fonction des crampons dans la construction. Bien que les crampons puissent sembler être de petits composants, sans eux, les pièces de bois ne peuvent pas être fermement assemblées, affectant la solidité de tout le bâtiment.

Ce qui est intéressant, c’est à quel point cette métaphore est profondément liée à la culture architecturale en bois du Japon. Contrairement à l’architecture en pierre occidentale, le Japon a longtemps développé des techniques pour combiner habilement les matériaux en bois pour construire des bâtiments. Par conséquent, les crampons comme outils pour connecter le bois étaient familiers et importants pour beaucoup de gens.

De plus, une fois que les crampons sont enfoncés au marteau, ils ne se desserrent pas facilement. Cette caractéristique était également appropriée pour exprimer la force du lien entre couples unis par les enfants. Il a été adopté dans ce proverbe comme un outil qui signifie non seulement la connexion, mais une liaison permanente et solide.

Le saviez-vous

L’outil appelé “kasugai” est encore utilisé sur les chantiers de construction modernes sous le nom d'”agrafe”. Les agrafes d’agrafeuse peuvent en fait être considérées comme des versions miniatures de crampons.

Parmi les outils de charpentier de la période d’Edo, les crampons étaient particulièrement appréciés. C’était parce que, contrairement aux clous, ils fixaient le bois en le saisissant des deux côtés, leur permettant de s’adapter au rétrécissement et à l’expansion du bois, permettant des joints plus durables.

Exemples d’usage

  • Ce couple ne s’entendait pas bien pendant un moment, mais après la naissance de leur bébé, ils sont redevenus proches, exactement comme “L’enfant est un crampon”
  • Il y a eu un moment où j’ai envisagé le divorce, mais “L’enfant est un crampon” – maintenant nous trois vivons heureusement en famille

Interprétation moderne

Dans la société moderne, le proverbe “L’enfant est un crampon” en est venu à avoir des significations complexes. Suivant l’interprétation traditionnelle, il y a encore de nombreux exemples où la présence d’un enfant approfondit le lien entre époux. Les cas où des couples à double carrière apprennent le partage des rôles grâce à l’éducation des enfants et construisent des partenariats plus solides entreraient dans cette catégorie.

Cependant, d’autre part, il est de plus en plus utilisé dans le sens passif de “ne peut pas divorcer à cause des enfants”. C’est une interprétation qui diffère de l’intention originale du proverbe. L’état d’esprit qui consiste à voir les enfants comme un frein au divorce pour des raisons économiques ou d’apparences sociales peut placer une responsabilité excessive sur les enfants.

De plus, à l’époque actuelle de baisse de la natalité, plus de couples choisissent de ne pas avoir d’enfants. Pour de tels couples, ce proverbe peut parfois créer des sentiments d’aliénation, car il y a de nombreux couples fortement liés sans enfants.

En outre, en considérant les formes familiales diverses modernes, la portée d’application de ce proverbe s’est également élargie. Dans les familles recomposées, les familles adoptives, et lorsque des mères ou pères célibataires construisent des familles avec de nouveaux partenaires, les enfants peuvent jouer un rôle dans l’approfondissement des liens de nouvelles familles.

Ce qui est important, c’est de comprendre les enfants non pas comme des outils pour maintenir les relations conjugales, mais comme des symboles d’amour et de croissance pour toute la famille.

Quand l’IA entend ceci

L’agrafe ne peut en réalité jamais fixer parfaitement deux pièces de bois ensemble. Le bois se dilate avec l’humidité et se contracte en séchant. L’agrafe freine « dans une certaine mesure » ce mouvement, mais elle ne peut pas arrêter complètement les changements naturels du bois.

Cette caractéristique physique correspond de manière surprenante à la dynamique psychologique des relations conjugales. Même avec un enfant comme « agrafe », chaque époux continue d’évoluer. Par exemple, l’épouse peut se passionner pour un nouveau loisir, ou le mari peut changer de valeurs suite à une reconversion professionnelle. Ils ne divorcent pas à cause de l’enfant, mais la « distance émotionnelle » entre eux continue de varier subtilement.

En architecture, le taux de contraction du bois est estimé à 0,1 à 0,3 % par an selon l’essence. C’est un changement minime, mais que l’agrafe seule ne peut pas contrôler complètement. De même, les recherches en psychologie montrent que les valeurs d’un couple changent en moyenne de 15 % en dix ans. Même avec le lien fort qu’est l’enfant, cette « contraction et dilatation du cœur » continue comme un phénomène naturel.

Autrement dit, le rôle de l’agrafe n’est pas la « fixation parfaite » mais le « maintien d’une union appropriée ». Même si le bois bouge un peu, l’ensemble du bâtiment reste stable. Pour un couple aussi, même avec quelques mouvements du cœur, la « structure » familiale est maintenue grâce à l’agrafe qu’est l’enfant. Les charpentiers de l’époque d’Edo comprenaient peut-être cet équilibre délicat.

Leçons pour aujourd’hui

“L’enfant est un crampon” nous enseigne que l’amour vient sous diverses formes. L’amour conjugal, l’amour parent-enfant, et l’amour qui englobe toute la famille. Ce ne sont pas des choses séparées, mais elles grandissent en s’influençant mutuellement.

Dans la société moderne, alors que la liberté individuelle et la réalisation de soi sont mises en avant, l’importance des connexions humaines est également reconsidérée. Ce proverbe nous enseigne que bien que chaque personne soit chérie, elle est aussi un être qui chérit quelqu’un d’autre.

Dans les familles avec enfants, il y a des opportunités pour les couples de découvrir de nouveaux aspects d’eux-mêmes à travers l’éducation des enfants et de construire des liens plus profonds. Même les couples sans enfants peuvent vivre un approfondissement similaire des liens en trouvant des objectifs communs ou des choses qu’ils veulent chérir ensemble.

Ce qui est important, ce n’est pas de voir quelqu’un comme un “outil pour lier” mais de construire des relations où l’affection circule. Les enfants sont aimés, et les couples sont aimés – chacun aime et est aimé. Ce proverbe pourrait nous enseigner discrètement de telles formes familiales chaleureuses.

Pour nous qui vivons à l’époque moderne, on peut dire que c’est un proverbe avec une signification profonde qui nous donne une opportunité de réfléchir à ce que sont vraiment les vrais liens.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.