Un esprit sain réside dans un corps sain : Proverbe japonais

Proverbes

Prononciation de « 健全なる精神は健全なる身体に宿る »

Kenzen naru seishin wa kenzen naru shintai ni yadoru

Signification de « 健全なる精神は健全なる身体に宿る »

La signification originale de ce proverbe est que l’esprit et le corps sont étroitement liés, et qu’une véritable santé ne peut être atteinte avec seulement l’un ou l’autre.

Avoir un corps sain et avoir un esprit sain sont dans une relation de soutien mutuel. Beaucoup de personnes ont fait l’expérience de se sentir déprimées quand leur condition physique est mauvaise, ou inversement, de voir leur condition physique se détériorer quand elles ont des soucis. Ce proverbe exprime de telles relations mutuelles entre l’esprit et le corps.

Il est utilisé pour expliquer l’importance de la gestion de la santé, ou pour transmettre que tant la forme physique que la cultivation spirituelle sont nécessaires. Particulièrement dans les milieux éducatifs, il a souvent été cité pour enseigner que non seulement étudier mais aussi faire de l’exercice est important.

À l’époque moderne, il est aussi utilisé pour expliquer l’importance de maintenir l’équilibre corps-esprit dans notre société stressante. Il ne représente pas une simple relation causale où entraîner le corps renforce automatiquement l’esprit, mais détient plutôt la signification plus profonde que l’harmonie entre l’esprit et le corps est essentielle.

Origine et étymologie

Ce proverbe provient en fait de la phrase latine “Mens sana in corpore sano (un esprit sain dans un corps sain)” qui apparaît dans “Satires”, une collection de poèmes satiriques du poète romain antique Juvénal.

Cependant, ce qui est important ici est la véritable intention du texte original de Juvénal. Il ne l’a pas écrit avec la signification définitive qu'”un esprit sain réside dans un corps sain”. En fait, c’était une prière aux dieux disant “s’il vous plaît, laissez un esprit sain résider dans un corps sain”. En d’autres termes, cela exprimait un souhait de “puisse-t-il en être ainsi”.

Ce poème fut largement lu dans l’Europe médiévale et finit par être utilisé comme un idéal éducatif. Il fut introduit au Japon avec la culture occidentale pendant la période Meiji, et devint particulièrement cité dans l’éducation scolaire pour expliquer l’importance d’équilibrer l’éducation physique avec l’éducation intellectuelle.

Fait intéressant, dans le processus de transmission au Japon, la nuance de “prière” du texte original s’estompa, et il s’établit comme un proverbe montrant une relation causale que “si vous avez un corps sain, vous posséderez naturellement un esprit sain”. Pendant la politique de la période Meiji d’enrichissement du pays et de renforcement militaire, il fut aussi utilisé comme slogan pour élever des citoyens forts tant mentalement que physiquement.

Exemples d’usage

  • J’ai manqué d’exercice dernièrement et mon humeur n’a pas été bonne non plus, donc je pense vraiment que “Un esprit sain réside dans un corps sain” est vrai
  • La préparation aux examens est importante, mais comme on dit “Un esprit sain réside dans un corps sain”, alors continuons aussi l’exercice modéré

Interprétation moderne

Dans la société moderne, l’interprétation de ce proverbe est devenue plus complexe. C’est parce que la relation entre notre “corps” et notre “esprit” change aussi à mesure que la digitalisation avance.

D’abord, ce à quoi beaucoup de personnes modernes font face sont des problèmes de manque d’exercice et des problèmes de santé mentale. À cause de longues heures de travail de bureau et d’utilisation de smartphone, les maux physiques augmentent avec le stress mental. Cette situation peut être dite soutenir la corrélation corps-esprit que ce proverbe indique.

D’autre part, à l’époque moderne, le concept même de “sain” s’est diversifié. Il y a eu un changement de l’idéal uniforme conventionnel d’un “corps fort” et d’un “esprit fort” vers des concepts de santé qui correspondent aux caractéristiques et circonstances individuelles. Les activités sportives pour les personnes handicapées et les mouvements sociaux qui reconnaissent diverses façons de travailler symbolisent ce changement.

Avec l’avancement technologique, de nouvelles formes de soins corps-esprit ont émergé, comme l’exercice utilisant la VR et la méditation par applications. Aussi, comme le travail à distance s’est généralisé, l’importance de bouger consciemment le corps et d’atteindre un rafraîchissement mental a été reconnue à nouveau.

À l’époque moderne, plutôt que d’interpréter ce proverbe comme une obsession que “nous devrions viser une santé parfaite”, il peut être nécessaire de le comprendre comme une directive flexible qui dit “valorisons l’équilibre entre l’esprit et le corps”.

Quand l’IA entend ceci

L’expression originale « mens sana in corpore sano » écrite par le poète romain Juvénal au Ier siècle était en réalité une ironie, à l’opposé du sens que nous lui donnons aujourd’hui. Ce qu’il voulait vraiment transmettre était un souhait : « Si seulement un esprit sain pouvait habiter dans un corps sain », exprimant plutôt sa déploration face aux nombreux cas où ce n’était justement pas le cas dans la réalité.

Cette méprise trouve son origine dans les particularités grammaticales du latin. Le texte original était écrit au subjonctif, exprimant un souhait « si seulement c’était le cas », mais les traducteurs des époques suivantes ont négligé cette nuance et l’ont interprété comme une vérité catégorique. Particulièrement au XIXe siècle, quand l’éducation physique a pris de l’importance en Europe, cette « traduction erronée » a été utilisée de manière opportune et s’est établie comme une maxime prônant l’importance de l’exercice physique.

Les recherches modernes en neurosciences ayant démontré les effets positifs de l’exercice sur les fonctions cérébrales, il s’avère ironiquement que la « maxime mal comprise » était scientifiquement plus juste. Cependant, dans la Rome antique où vivait Juvénal, plus les intellectuels étaient cultivés, plus ils méprisaient l’exercice physique, et le travail manuel était considéré comme l’affaire des esclaves. Son ironie était une critique acerbe de la décadence spirituelle des élites de son époque.

Cet exemple d’un vers poétique qui, en 2000 ans, a trahi l’intention de son auteur pour finalement exprimer une vérité plus profonde, témoigne de la force vitale des mots.

Leçons pour aujourd’hui

Ce que ce proverbe nous enseigne à l’époque moderne est l’importance de ne pas penser à l’esprit et au corps comme des choses séparées, mais de les affronter comme un soi précieux et unique.

Dans nos vies quotidiennes occupées, nous tendons à penser “le travail est la priorité maintenant, donc je m’occuperai des questions physiques plus tard” ou “si je deviens mentalement fort, les maux physiques n’importeront pas”, mais en réalité, ce n’est pas si simple. Tout le monde a fait l’expérience de comment une courte promenade peut générer des idées inattendues, ou comment écouter de la musique favorite peut soulager la tension physique.

Dans la société moderne, nous ressentons parfois la pression de viser une santé parfaite, mais l’essence de ce proverbe réside dans “l’équilibre”. Vous n’avez pas besoin de faire de l’exercice intense tous les jours, ni d’être positif tout le temps. Ce qui est important est d’écouter les voix de votre esprit et de votre corps et de remarquer les petits changements.

Vous pouvez trouver l’harmonie entre l’esprit et le corps à votre propre rythme. Cela pourrait être une respiration profonde, ou cela pourrait être lire un livre favori. Ce proverbe nous enseigne doucement de chérir une telle petite prise de conscience quotidienne.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.