Quand le vent souffle, le fabricant de cuves fait des bénéfices : Proverbe

Proverbes

Prononciation de « 風が吹けば桶屋が儲かる »

Kaze ga fukeba okeya ga moukaru

Signification de « 風が吹けば桶屋が儲かる »

Ce proverbe représente la connexion forcée de choses apparemment complètement sans rapport à travers un raisonnement artificiel.

En d’autres termes, il est utilisé comme une expression pour ridiculiser les sauts logiques ou le raisonnement forcé. De la façon dont il relie de force le vent et les fabricants de cuves—des choses qui n’auraient normalement aucune connexion—à travers plusieurs étapes, il est utilisé pour exprimer de manière critique un raisonnement tiré par les cheveux ou une spéculation aux fondements faibles. Ce proverbe est utilisé quand quelqu’un donne une explication illogique ou prétend à des relations de cause à effet trop détournées et irréalistes. En disant “C’est comme une histoire où quand le vent souffle, le fabricant de cuves fait des bénéfices”, vous pouvez souligner le caractère déraisonnable de cette logique. Même aujourd’hui, cela reste une expression utile pour transmettre l’irrationalité d’un raisonnement trop complexe ou d’explications artificielles.

Origine et étymologie

L’origine de “Quand le vent souffle, le fabricant de cuves fait des bénéfices” est dite avoir émergé comme une logique satirique apparaissant dans le rakugo de la période Edo et les livres humoristiques. Cette expression dépeignait de manière amusante la connexion forcée d’événements apparemment complètement sans rapport à travers un raisonnement artificiel.

La chaîne de logique se déroule comme suit : Quand le vent souffle, la poussière tourbillonne et entre dans les yeux des gens, augmentant le nombre de personnes aveugles. Les personnes aveugles gagnent souvent leur vie en jouant du shamisen, donc la demande de shamisen augmente. Puisque la peau de chat est utilisée pour le shamisen, les chats sont attrapés en grand nombre. Quand les chats diminuent, les rats se multiplient, et les rats rongent des trous dans les cuves. Par conséquent, la demande de cuves augmente, et les fabricants de cuves font des bénéfices.

Cette histoire était aimée parmi les gens ordinaires de la période Edo et s’est répandue particulièrement comme sujet dans les salles de variétés et les maisons de thé. Les gens de cette époque appréciaient de tels développements logiques absurdes tout en les utilisant simultanément comme occasions de réfléchir aux relations de cause à effet. Ce proverbe, qui est encore enregistré dans de nombreux dictionnaires et littératures aujourd’hui, s’est établi comme une expression représentative de l’esprit et de l’humour japonais.

Le saviez-vous

Les “fabricants de cuves” mentionnés dans ce proverbe étaient en fait une profession importante dans la période Edo. Puisqu’il n’y avait pas d’eau courante à l’époque, les fabricants de cuves qui fabriquaient des cuves essentielles à la vie quotidienne—pour puiser l’eau du puits, les baignoires, les cuves de lavage, et ainsi de suite—pouvaient être trouvés dans toutes les villes.

Il était aussi vrai que la peau de chat était utilisée pour le shamisen, la peau du ventre des chattes femelles étant particulièrement prisée pour sa qualité sonore. Pour cette raison, il y avait même une profession appelée “attrapeurs de chats” dans la période Edo.

Exemples d’usage

  • Un tel raisonnement complexe est comme une histoire où quand le vent souffle, le fabricant de cuves fait des bénéfices—ce n’est pas réaliste
  • Son explication suit la logique de quand le vent souffle, le fabricant de cuves fait des bénéfices, et je ne peux pas l’accepter du tout

Interprétation moderne

Dans la société moderne, la signification de ce proverbe a considérablement changé. Originellement une expression critiquant les “connexions forcées”, elle est maintenant de plus en plus utilisée dans un sens positif pour représenter les “effets papillon” ou les “relations complexes de cause à effet”.

Dans notre société de l’information et économie globale, nous assistons à de nombreux cas où des événements distants ont des influences inattendues. Par exemple, de petits changements politiques à l’étranger affectent les prix des actions, qui se répercutent ensuite dans notre vie quotidienne. Des publications mineures sur les réseaux sociaux peuvent devenir virales et impacter la performance des entreprises.

Dans ce contexte, “Quand le vent souffle, le fabricant de cuves fait des bénéfices” en est venu à être utilisé lors de l’explication des relations complexes de cause à effet de la société moderne. Dans le monde des affaires, ce proverbe est parfois cité lors de la découverte de connexions inattendues entre des industries apparemment sans rapport.

Cependant, c’est clairement l’opposé de sa signification originale. Les gens de la période Edo pourraient être surpris d’entendre cela, mais le langage change avec les temps. Aujourd’hui, tant l’usage ironique que l’usage exprimant des relations complexes de cause à effet existent, nécessitant un jugement basé sur le contexte.

Quand l’IA entend ceci

La chaîne causale imaginée par les habitants de l’époque d’Edo – « vent → poussière → maladies oculaires → hausse de la demande de shamisen → diminution des chats → augmentation des rats → détérioration des cuves → profits pour les tonneliers » – constitue un exemple parfait de ce que la théorie moderne des systèmes complexes appelle un « système non linéaire ».

L’élément le plus crucial de cette relation causale réside dans « l’effet d’amplification » à chaque étape. Une augmentation de seulement 1% des personnes souffrant de troubles oculaires dus au vent pourrait faire bondir la demande de shamisen de plus de 10%. En effet, pour les personnes malvoyantes, le shamisen n’est pas un simple loisir mais un véritable moyen de subsistance. De plus, un shamisen nécessite la peau de trois chats, et la disparition d’un seul chat permet aux rats de se multiplier de façon exponentielle. Le taux de reproduction des rats atteint un rythme stupéfiant de 6 à 8 petits par mois.

La théorie du chaos moderne désigne ce type de réaction en chaîne sous le terme de « dépendance sensible aux conditions initiales ». C’est structurellement identique à l’effet papillon découvert par le météorologue Lorenz : « le battement d’ailes d’un papillon au Brésil peut provoquer une tornade au Texas ».

Les gens du peuple d’Edo avaient compris, sans démonstration mathématique, que dans les systèmes sociaux complexes, les « réactions en chaîne indirectes » ont un impact bien plus important que les « relations causales directes ». Cela prouve qu’ils avaient saisi intuitivement, il y a 300 ans, l’essence des « phénomènes émergents » que l’économie moderne et la théorie des réseaux ont mis au jour.

Leçons pour aujourd’hui

Ce que ce proverbe enseigne aux gens modernes est l’importance de voir les choses sous plusieurs angles. Bien que nous devions certainement éviter les connexions forcées, nous ne devons pas oublier que des liens inattendus pourraient être cachés entre des sujets apparemment sans rapport.

Dans la société moderne, les domaines spécialisés sont devenus subdivisés, et nous avons tendance à nous confiner à nos propres domaines. Cependant, l’innovation émerge souvent de combinaisons de différents domaines. En considérant des combinaisons inattendues comme le vent et les fabricants de cuves, nous pourrions trouver de nouvelles idées ou solutions.

Ce qui est important, c’est de maintenir un sens de l’équilibre. Ne pas être influencé par la spéculation sans fondement tout en n’étant pas trop piégé par des idées fixes. Ce proverbe nous enseigne à valoriser tant la pensée logique que l’imagination flexible. Vous aussi devriez parfois exercer votre imagination en vous demandant “Que se passerait-il si le vent soufflait ?” Il pourrait y avoir de nouvelles découvertes là.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.