Retour à l’hexagramme original de l’enfant de trois ans : Proverbe japonais

Proverbes

Prononciation de « 本卦還りの三つ子 »

Honkegaeri no mitsugo

Signification de « 本卦還りの三つ子 »

“Retour à l’hexagramme original de l’enfant de trois ans” est un proverbe qui décrit comment une personne qui a atteint l’âge de 61 ans retourne à la personnalité innocente et honnête qu’elle avait dans son enfance.

En vieillissant, les gens endossent des rôles sociaux et des responsabilités, développant parfois des aspects complexes et calculateurs. Cependant, quand ils atteignent l’étape importante de 61 ans, ils sont libérés de ces fardeaux sociaux et retrouvent l’état d’esprit pur et direct qu’ils avaient à l’âge de trois ans. Cela ne signifie pas une régression vers la puérilité due au vieillissement, mais représente plutôt une sorte d’état qui ne peut être atteint qu’en accumulant l’expérience de la vie.

Ce proverbe est principalement utilisé quand les actions ou les paroles des personnes âgées montrent la même honnêteté que dans leur jeunesse. Par exemple, il est utilisé quand on observe une personne stricte rire innocemment devant ses petits-enfants, ou quand une personne têtue devient soudainement flexible. De nos jours, il est parfois utilisé plus largement pour les personnes dans la seconde moitié de leur vie qui ont retrouvé leur vrai moi, sans être strict sur l’âge de 61 ans.

Origine et étymologie

“Retour à l’hexagramme original de l’enfant de trois ans” a une origine très intéressante. Ce proverbe est pensé avoir été créé en combinant le concept de “retour à l’hexagramme original” des études de divination et un autre proverbe “l’âme d’un enfant de trois ans dure jusqu’à cent ans.”

“Retour à l’hexagramme original” est une façon de penser dans les études de divination qui voit la vie en cycles de 61 ans, signifiant qu’à 61 ans, on retourne à l’hexagramme avec lequel on est né. En d’autres termes, les gens étaient censés compléter un cycle et retourner à leur état original à 61 ans. Il y avait une croyance populaire qu’à cet âge, la personnalité et les modèles comportementaux de l’enfance réapparaîtraient.

D’autre part, “enfant de trois ans” fait référence à un enfant de 3 ans, et cette période a longtemps été valorisée comme “un moment important où la fondation de la formation de la personnalité est déterminée.” L’idée que la personnalité à ce moment ne change jamais tout au long de la vie s’est établie comme “l’âme d’un enfant de trois ans dure jusqu’à cent ans.”

Ces deux concepts se sont combinés pour créer “Retour à l’hexagramme original de l’enfant de trois ans.” En d’autres termes, cela en est venu à être utilisé pour signifier qu’une personne qui atteint 61 ans retrouve l’innocence et l’honnêteté qu’elle avait à 3 ans. Puisque cette expression peut être trouvée dans la littérature de la période Edo, on présume que c’est un proverbe qui a été utilisé pendant assez longtemps.

Exemples d’usage

  • Grand-père est aussi devenu comme Retour à l’hexagramme original de l’enfant de trois ans, et dernièrement il s’ébat avec ses petits-enfants
  • Même le chef de service strict, devenant peut-être comme Retour à l’hexagramme original de l’enfant de trois ans alors que la retraite approche, est devenu beaucoup plus doux

Interprétation moderne

Dans la société moderne, le concept de “Retour à l’hexagramme original de l’enfant de trois ans” commence à prendre une nouvelle signification. Dans ce qu’on appelle maintenant l’âge des durées de vie de 100 ans, 61 ans n’est plus l’étape finale de la vie, mais pourrait plutôt être dit être le point de départ d’une seconde vie.

De nos jours, beaucoup de gens prennent leur retraite des entreprises à cet âge et sont libérés des lourdes responsabilités qu’ils ont portées comme membres d’organisations pendant de nombreuses années. Le sentiment de libération qu’ils montrent à de tels moments et leur volonté de défier de nouvelles choses pourrait peut-être être appelé la version moderne de “Retour à l’hexagramme original de l’enfant de trois ans.” Les personnes âgées qui commencent les réseaux sociaux, les gens qui deviennent absorbés par de nouveaux passe-temps, les gens qui s’engagent passionnément dans des activités de bénévolat – leur apparence évoque certainement une pureté enfantine.

D’autre part, dans la société moderne, la fixation sur l’âge spécifique de 61 ans s’est estompée. C’est parce qu’en raison de la diversification des styles de travail, les tournants de la vie diffèrent d’une personne à l’autre. Certaines personnes prennent une retraite anticipée dans la quarantaine, tandis que d’autres travaillent activement jusqu’à leurs 70 ans. Par conséquent, c’est de plus en plus compris comme signifiant “retrouver son vrai moi aux tournants de la vie” plutôt que de se concentrer sur l’âge.

Aussi, les gens modernes tendent à maintenir leur “jeunesse” plus longtemps que les gens du passé. En raison des avancées de la technologie médicale et des améliorations des conditions de vie, il y a un fort sentiment que même à 61 ans, on fait encore partie de la génération active. Par conséquent, plutôt que la “régression vers la puérilité” que ce proverbe indique, c’est de plus en plus interprété comme “récupération de son vrai moi.”

Quand l’IA entend ceci

Cette expression révèle une invention linguistique témoignant du sens remarquable des probabilités en japonais. Le « honke-gaeri » désigne le retour au trigramme initial après avoir parcouru les 64 hexagrammes du Yi King, soit une probabilité d’environ 1,5%. Par ailleurs, le taux naturel de naissance de triplés est d’environ 0,3% (3 pour 1000). En combinant ces deux éléments, on obtient mathématiquement une probabilité astronomiquement faible de 0,0045%.

Ce qui fascine, c’est cette idée de multiplier des probabilités issues de domaines totalement différents. D’un côté, un concept abstrait de la philosophie chinoise antique, de l’autre, un phénomène biologique. Cette combinaison témoigne de la façon dont les Japonais ont fusionné connaissances culturelles et observations scientifiques pour exprimer une « coïncidence invraisemblable ».

Plus remarquable encore : cette expression joue sur des échelles temporelles différentes. Le honke-gaeri relève de l’instantané, lié au caractère ponctuel de la divination, tandis que les triplés s’inscrivent dans le processus de grossesse d’environ dix mois. En superposant des événements rares aux temporalités distinctes, l’expression parvient à verbaliser la sensation d’un « miracle transcendant l’espace-temps ».

Selon les calculs statistiques modernes, la probabilité de cette combinaison est d’environ 1 sur 22 000. C’est plus faible que les chances de gagner le troisième prix du loto (environ 1 sur 10 000), ce qui signifie que les gens de l’époque d’Edo exprimaient intuitivement une probabilité que nous mesurons aujourd’hui avec précision. Un chef-d’œuvre de culture linguistique qui illustre la précision et la créativité japonaises dans l’expression des probabilités.

Leçons pour aujourd’hui

Ce que ce proverbe nous enseigne à nous, gens modernes, c’est que “le courage de retourner” est aussi nécessaire dans la vie. Dans le processus de grandir, nous perdons parfois de vue notre vrai moi. En essayant de répondre aux attentes sociales, nous supprimons nos sentiments purs et nos émotions honnêtes.

Cependant, s’arrêter à une certaine étape de la vie et se rappeler “quel genre de personne étais-je vraiment ?” n’est pas du tout honteux. C’est plutôt un choix mature qui ne peut être fait que parce que nous avons accumulé l’expérience de la vie.

Dans la société moderne, il y a des opportunités de retrouver notre vrai moi quel que soit l’âge. Aux tournants de la vie tels que changer d’emploi, le mariage, l’éducation des enfants, et prendre soin des parents, des opportunités de réfléchir sur “ce qui est vraiment important” viennent plusieurs fois. Si à ces moments nous pouvons nous rappeler les sentiments purs que nous avions comme enfants, sûrement de nouveaux chemins deviendront visibles.

Vous aussi devriez parfois oublier les calculs et les profits et pertes, et suivre honnêtement la voix de votre cœur. Cela pourrait devenir le premier pas vers vivre une vie qui est vraiment la vôtre.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.