Perte de l’effort de se casser les os et gain de fatigue : Proverbe japonais

Proverbes

Prononciation de « 骨折り損のくたびれ儲け »

Honeorizon no kutabiremouke

Signification de « 骨折り損のくたびれ儲け »

« Perte de l’effort de se casser les os et gain de fatigue » est un proverbe qui décrit une situation où malgré un travail acharné de toutes ses forces, aucun résultat n’est obtenu et seule la fatigue demeure.

Ce proverbe est utilisé pour exprimer le vide et le sentiment de futilité quand les efforts ne sont pas récompensés. « Se casser les os » signifie un effort désespéré au point de se casser les os, et « perte » indique qu’un tel effort a été gaspillé. « Gain de fatigue » exprime la situation ironique où la seule chose gagnée est l’épuisement, utilisant le mot « gain » pour souligner un regret encore plus grand.

Quant aux scénarios d’usage, il est souvent utilisé lors de réflexions sur ses propres efforts ou ceux d’autrui qui ont fini en futilité, ou avec des sentiments de sympathie et de réconfort. Plutôt que de simplement déplorer que les résultats n’ont pas été obtenus, il incarne aussi le sentiment japonais d’essayer d’alléger son humeur en exprimant la situation avec humour. Même aujourd’hui, il est utilisé dans des situations telles que lorsque des projets échouent ou que les résultats attendus ne sont pas obtenus, aidant à voir la situation objectivement et à organiser ses sentiments.

Origine et étymologie

« Perte de l’effort de se casser les os et gain de fatigue » a ses origines établies comme un proverbe né du sens de la vie des gens ordinaires pendant la période d’Edo. Cette expression a des caractéristiques intéressantes dans sa structure linguistique elle-même.

« Se casser les os » signifie travailler si dur que les os pourraient se casser, une expression utilisée depuis la période d’Edo. « Perte » représente littéralement la perte, indiquant que les efforts n’ont pas été récompensés. D’autre part, la seconde moitié « gain de fatigue » est une expression ironique signifiant que seul l’épuisement demeure, utilisant le mot « gain », qui a originellement une signification positive, pour souligner un vide encore plus grand.

L’arrière-plan de l’établissement de ce proverbe est pensé résider dans la culture marchande de la période d’Edo. Parce que les gens ordinaires expérimentaient quotidiennement la réalité que l’effort et les résultats ne sont pas nécessairement corrélés dans les affaires, de telles expressions sont nées. L’utilisation du terme commercial « gain » reflète particulièrement l’arrière-plan de cette époque.

Le son des mots est aussi impressionnant, avec la structure antithétique de « perte de l’effort de se casser les os » et « gain de fatigue » étant mémorable et facile à répandre par tradition orale. De tels éléments de jeu de mots sont aussi une des raisons pour lesquelles il continue d’être aimé comme proverbe depuis si longtemps.

Exemples d’usage

  • Après toute cette préparation, c’était annulé à cause de la pluie – c’était vraiment Perte de l’effort de se casser les os et gain de fatigue
  • Malgré s’être levé tôt et avoir fait la queue, c’était épuisé, finissant en Perte de l’effort de se casser les os et gain de fatigue

Interprétation moderne

Dans la société moderne, « Perte de l’effort de se casser les os et gain de fatigue » en est venu à avoir de nouvelles significations. Particulièrement à l’ère de l’information, la direction et l’efficacité de l’effort sont devenues plus importantes, et la façon dont nous percevons « l’effort non récompensé » montré par ce proverbe a aussi changé.

Alors qu’il était traditionnellement une expression déplorant des situations où « l’effort a été fait mais aucun résultat n’est venu », dans les temps modernes il en est aussi venu à être reçu comme un message que « la façon de faire l’effort devrait être reconsidérée ». Dans une ère où la technologie a avancé et où des méthodes plus efficaces pour atteindre les mêmes résultats existent toujours, des approches stratégiques sont requises plutôt qu’un effort aveugle.

D’autre part, dans des domaines tels que les SNS et le streaming vidéo, l’effort souvent ne corrèle pas directement aux résultats numériques, et la signification originale de ce proverbe gagne à nouveau l’attention. Des phénomènes tels que des vidéos faites pour devenir virales n’obtenant aucune vue du tout, ou des posts soigneusement écrits n’étant vus par personne, peuvent être dits être des versions modernes de « Perte de l’effort de se casser les os et gain de fatigue ».

Aussi, dans le contexte de la réforme du style de travail, il est utilisé comme une expression avertissant contre les longues heures de travail et l’effort excessif. Il est de plus en plus utilisé comme une leçon quand on souligne l’absence de sens de continuer des efforts qui ne mènent pas à des résultats et qu’on prône l’importance de l’équilibre travail-vie.

Quand l’IA entend ceci

Ce proverbe, relu comme une critique acerbe du « culte de l’effort » qui domine la société moderne, révèle des perspectives d’une acuité surprenante.

De nos jours, on tend à ériger en vertus des discours spiritualistes comme « l’effort finit toujours par payer » ou « les rêves se réalisent à force de persévérance », mais les gens du peuple de l’époque d’Edo avaient déjà cerné les angles morts de cette mentalité. Ce que souligne ce proverbe, c’est une pensée éminemment stratégique : ce ne sont pas la « quantité » d’efforts, mais leur « qualité » et leur « orientation » qui déterminent les résultats.

Les recherches en psychologie ont également prouvé que dans l’atteinte d’objectifs, ce qui compte n’est pas la durée de l’effort, mais une méthodologie correcte et l’efficacité. Dans l’apprentissage par exemple, il est largement reconnu que 2 heures d’étude stratégique donnent de meilleurs résultats que 10 heures d’étude inefficace.

Ce qui est encore plus fascinant, c’est que ce proverbe utilise l’expression « profit de fatigue » pour affirmer que les efforts vains ne rapportent que de la « lassitude ». Cela peut se lire comme une critique de la culture des entreprises exploiteuses actuelles et du travail prolongé sans résultats visibles.

Les gens du peuple d’Edo possédaient une pensée rationnelle qui calculait toujours froidement le rapport coût-efficacité, sans vénérer aveuglément l’effort. Alors que les contemporains ont tendance à faire de « l’effort en soi » un objectif, ce vieux proverbe lance un message éminemment moderne : « avant l’effort, la stratégie d’abord ».

Leçons pour aujourd’hui

Ce que « Perte de l’effort de se casser les os et gain de fatigue » enseigne aux gens modernes est que les résultats ne sont pas tout. Parce que nous vivons dans une société orientée résultats, nous tendons à rejeter les efforts qui n’ont pas produit de résultats comme « gaspillés », mais ce proverbe nous donne une autre perspective.

L’expérience et l’apprentissage gagnés dans le processus d’effort, et surtout le sentiment d’accomplissement de « l’avoir mené à terme », peuvent parfois être plus précieux que les résultats visibles. Même si ce n’est pas récompensé cette fois, cet effort deviendra sûrement nourriture pour le prochain défi.

Aussi, ce proverbe contient un message doux aux gens modernes : « ne cherchez pas trop la perfection ». Tous les efforts ne portent pas leurs fruits – c’est la vie. Parfois il est important de se détendre et d’avoir la sérénité de rire de la situation, en disant « eh bien, ces choses arrivent aussi ».

Et surtout, ne vous blâmez pas trop quand vos efforts ne sont pas récompensés. L’attitude même de vos efforts sincères donne du courage à ceux qui vous entourent et vous aide à grandir en tant que personne.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.