Prononciation de « がったり三両 »
Gattari sanryō
Signification de « がったり三両 »
“Trois Ryō d’Un Coup” est un proverbe qui enseigne la valeur de ne pas se perdre dans les petites affaires, mais d’obtenir des résultats substantiels d’un seul coup.
Il exprime l’idée que plutôt que d’accumuler de petits profits, il est plus efficace et précieux de prendre des risques audacieux et d’obtenir des résultats substantiels d’un coup. Ce proverbe nous enseigne l’importance de se concentrer et d’accomplir les choses de manière décisive, plutôt que d’adopter une approche tiède.
Il est utilisé dans des situations où l’on recommande de ne pas se satisfaire de petites réalisations dans les affaires, les études ou les relations humaines, mais plutôt de concentrer les efforts vers de plus grands objectifs. Il est aussi utilisé pour suggérer que se concentrer sur un point plutôt que de disperser le temps et l’effort donnera finalement de meilleurs résultats. C’est pourquoi cette expression est encore utilisée aujourd’hui pour exprimer l’importance de l’efficacité et de la concentration.
Origine et étymologie
L’origine de “Trois Ryō d’Un Coup” est pensée être liée aux coutumes commerciales de la période d’Edo. Le mot “gattari” était une terminologie marchande de la période d’Edo signifiant “d’un coup” ou “en une somme forfaitaire”.
Pendant la période d’Edo, les marchands préféraient vendre et acheter de grandes quantités de marchandises d’un coup plutôt que de faire de petites transactions. C’était parce que cela économisait l’effort et assurait des profits plus fiables. “Trois ryō” était une somme d’argent assez substantielle à l’époque, équivalente au salaire mensuel d’un artisan.
L’arrière-plan de la création de ce proverbe réside dans la culture marchande d’Edo. Les marchands de cette époque valorisaient les affaires efficaces avec une mentalité “le temps c’est de l’argent”. Il était considéré plus sage d’obtenir des profits substantiels d’un coup plutôt que d’accumuler de la petite monnaie.
Le son onomatopéique de “gattari” exprime aussi la légèreté caractéristique des natifs d’Edo. Il capture vraiment le sentiment exaltant d’accomplir quelque chose d’un coup. Ce proverbe peut être dit être une cristallisation de la sagesse pratique et des valeurs axées sur l’efficacité des marchands de la période d’Edo.
Le saviez-vous
“Trois ryō” dans la période d’Edo équivalait à environ 300 000 yens en valeur actuelle, correspondant au salaire mensuel des artisans et employés de magasin de cette époque. Vous pouvez voir à quel point il était attrayant d’obtenir cela “d’un coup”.
Le mot “gattari” était en fait un type de jargon industriel utilisé par les marchands de la période d’Edo, apprécié comme une expression dynamique similaire au “d’un coup” ou “d’un seul trait” d’aujourd’hui.
Exemples d’usage
- Au lieu de ne prendre que de petits projets, défions-nous avec un grand projet type “Trois Ryō d’Un Coup”
- Plutôt que d’économiser un peu chaque jour, il semble plus intéressant d’adopter l’approche “Trois Ryō d’Un Coup” et d’investir tout le bonus
Interprétation moderne
Dans la société moderne, le concept de “Trois Ryō d’Un Coup” a pris des significations plus complexes. C’est parce que dans notre société de l’information, la valeur des petites accumulations est aussi réévaluée.
Dans des domaines comme les publications sur les réseaux sociaux, les blogs et le développement de compétences par l’apprentissage, les modèles de succès modernes de “progrès régulier” attirent l’attention. Nous voyons de nombreux exemples où de petites publications quotidiennes mènent à de grands nombres d’abonnés, ou l’apprentissage continu améliore l’expertise. Cela représente un système de valeurs contrastant avec le “Trois Ryō d’Un Coup” de la période d’Edo.
Cependant, les phénomènes de type “Trois Ryō d’Un Coup” existent encore dans les temps modernes, comme la croissance rapide des startups ou le succès du jour au lendemain grâce à des vidéos virales. Particulièrement dans l’industrie technologique, les exemples d’obtention d’une richesse énorme grâce à une seule idée innovante sont infinis.
Dans le monde de l’investissement, bien que la gestion des risques par l’investissement diversifié soit dominante, les stratégies d’investissement concentré visant de gros rendements restent obstinément populaires. Les gens modernes vivent peut-être constamment en équilibrant entre “l’accumulation stable” et “les gros paris tout ou rien”.
Quand l’IA entend ceci
Trois ryō de l’époque d’Edo équivalaient à environ 300 000 yens actuels, une somme considérable. Quand on sait que le salaire mensuel d’un artisan de l’époque oscillait entre deux et trois ryō, perdre trois ryō représentait le même choc que de perdre un mois de salaire complet aujourd’hui.
Ce qui mérite particulièrement notre attention, c’est la fragilité des finances des gens ordinaires d’Edo. On disait souvent des citadins de l’époque qu’ils « ne gardaient pas d’argent pour le lendemain », mais cela reflétait moins un tempérament dépensier qu’une réelle impossibilité d’épargner. Le salaire journalier d’un travailleur occasionnel était d’environ 200 mon (soit 2 000 yens actuels), tandis qu’une mesure de riz coûtait environ 100 mon. Dans ce contexte économique, trois ryō (12 000 mon) représentaient l’équivalent de 60 jours de travail.
Plus fascinant encore est le système d’endettement de l’époque. Lorsque les citadins se trouvaient confrontés à des dépenses imprévues, ils recouraient aux prêteurs sur gages ou aux tontines, mais une perte de l’ordre de trois ryō constituait une situation si grave que même en mettant en gage kimonos et biens mobiliers, cela ne suffisait pas, les obligeant à faire le tour de leur famille et connaissances pour implorer leur aide.
Autrement dit, « gattari sanryō » n’était pas ce qu’un moderne pourrait imaginer comme « une petite erreur », mais bel et bien « un événement majeur de l’existence » capable de menacer la subsistance d’une famille pendant plusieurs mois. Ce proverbe porte en lui la peur viscérale des gens ordinaires d’Edo face à la ruine économique qu’un instant d’inattention pouvait provoquer.
Leçons pour aujourd’hui
Ce que “Trois Ryō d’Un Coup” enseigne aux gens modernes, c’est que la vie nécessite des périodes de “concentration”. N’êtes-vous pas aussi en train de perdre de vue ce qui est vraiment important tout en étant poursuivi par de petites tâches dans votre agitation quotidienne ?
Ce proverbe nous enseigne l’importance d’avoir parfois le courage de se concentrer sur de grands défis. Dans des situations importantes de la vie comme changer d’emploi, créer une entreprise, acquérir de nouvelles compétences ou construire des relations, l’esprit de “Trois Ryō d’Un Coup” est nécessaire.
Dans la société moderne, l’information déborde et il y a d’innombrables choix. C’est précisément pourquoi nous avons besoin du jugement pour nous concentrer sur ce qui est vraiment précieux. Ne vous satisfaites pas de petites réalisations ; ayez le courage de croire en votre potentiel et visez de grands objectifs.
Bien sûr, vous n’avez pas besoin de tout résoudre avec “Trois Ryō d’Un Coup”. Ce qui est important, c’est de savoir si vous pouvez démontrer de la concentration et de la détermination dans les moments cruciaux de la vie. Votre moment “Trois Ryō d’Un Coup” deviendra sûrement un tournant qui changera grandement votre vie.


Commentaires