Prononciation de « 元日から大晦日まで笑う者はない »
ganjitsu kara ōmisoka made warau mono wa nai
Signification de « 元日から大晦日まで笑う者はない »
Ce proverbe signifie « Tout au long de l’année, il n’y a personne qui peut passer son temps à rire continuellement. »
Peu importe à quel point les circonstances de quelqu’un peuvent être bénies, peu importe à quel point sa personnalité est optimiste, il est impossible de passer continuellement 365 jours du Nouvel An jusqu’au réveillon en souriant toujours et en vivant heureux. Cette expression montre la réalité que les difficultés, la tristesse, les inquiétudes et les épreuves viennent inévitablement dans la vie, et que cela est naturel en tant qu’être humain.
Ce proverbe est utilisé pour réconforter les personnes confrontées à des événements difficiles ou pour accepter les épreuves de la vie comme allant de soi. Quand quelqu’un envie une autre personne en disant « Cette personne semble toujours si heureuse », vous pourriez dire « Mais Du Nouvel An jusqu’au réveillon, il n’y a personne qui rit, tu sais », pour transmettre que tout le monde a des luttes invisibles. Il est aussi utilisé comme soutien émotionnel quand on fait face à des difficultés soi-même, acceptant que ce n’est pas quelque chose de spécial mais naturel en tant qu’être humain.
Origine et étymologie
En recherchant l’origine de ce proverbe, la situation actuelle est qu’aucune première apparition claire dans la littérature ou théorie établie ne peut être trouvée. Bien que l’origine soit incertaine, il est considéré comme une expression qui a émergé parmi les gens ordinaires de la période Edo à la période Meiji.
Considérant les vies des Japonais à cette époque, c’était probablement un mot né de l’observation réaliste qu’il n’y avait personne qui pouvait vraiment rire du cœur tout au long de l’année. Les vies des gens ordinaires de la période Edo n’étaient certainement pas faciles. Les fermiers souffraient des taxes annuelles, les marchands s’inquiétaient des hauts et des bas des affaires, et les artisans étaient occupés à acquérir des compétences et maintenir leurs moyens de subsistance.
Même s’ils passaient le Nouvel An avec des sourires pleins d’espoir pour la nouvelle année, les difficultés et les chagrins viendraient inévitablement pendant l’année. Diverses épreuves les attendaient, comme la maladie, les mauvaises récoltes, les échecs commerciaux et les troubles interpersonnels. Il est présumé que ce proverbe est né de l’observation humaine de nos prédécesseurs qui regardaient de telles réalités de la vie, pensant « Peu importe à quel point quelqu’un peut sembler heureux, il n’y a personne qui peut continuer à rire pendant une année entière. »
Ce proverbe contient la philosophie de vie réaliste des Japonais qui acceptent calmement les joies et les peines de la vie.
Exemples d’usage
- La famille voisine semble toujours si harmonieuse et enviable, mais Du Nouvel An jusqu’au réveillon, il n’y a personne qui rit, donc ils ont probablement divers problèmes dans des endroits que nous ne pouvons pas voir
- Je n’ai eu que de la malchance dernièrement, mais on dit Du Nouvel An jusqu’au réveillon, il n’y a personne qui rit, donc je suppose qu’il y a des moments comme ça
Interprétation moderne
Dans la société moderne, la signification de ce proverbe est devenue plus complexe. Avec la propagation des médias sociaux, nous voyons maintenant les « moments heureux » des autres personnes bien plus qu’avant. Instagram et Facebook sont inondés de photos et de publications qui semblent amusantes, créant parfois l’illusion que d’autres personnes « rient du Nouvel An jusqu’au réveillon. »
Cependant, c’est précisément ce qui met en évidence la valeur moderne de ce proverbe. Le contenu publié sur les médias sociaux représente les scènes marquantes de la vie, et tout le monde ne publie pas ses inquiétudes et difficultés quotidiennes telles qu’elles sont. Les vies des autres que nous voyons en ligne ne sont que des fragments coupés de la réalité.
Les gens modernes ont tendance à se fatiguer de se comparer aux autres au milieu de la surcharge d’informations. Ils sont facilement trompés par des informations superficielles comme « cette personne voyage toujours à l’étranger » ou « mon ami mange de la nourriture délicieuse tous les jours ». Dans de tels moments, ce proverbe nous donne la perspective calme que « ce que vous voyez n’est pas tout. »
Aussi, alors que la société moderne tend à considérer « être toujours positif » comme une vertu, ce proverbe nous enseigne que « parfois se sentir déprimé est aussi naturel en tant qu’être humain. » Il continue à transmettre aux temps modernes l’importance de ne pas chercher trop le bonheur parfait et d’accepter les hauts et les bas de la vie.
Quand l’IA entend ceci
Ce proverbe exprime parfaitement ce que la psychologie moderne a découvert sous le nom de « paradoxe du bonheur ». Selon une recherche de l’université Harvard, plus les gens font consciemment des efforts pour « être heureux », plus leur niveau de bonheur réel diminue. Cela s’explique par le fait que la pression de « devoir être heureux » devient paradoxalement un fardeau mental.
À l’ère des réseaux sociaux, ce phénomène devient encore plus flagrant. En regardant les publications Instagram, tout le monde semble constamment joyeux et épanoui. Mais en réalité, beaucoup de personnes se forcent à sourire pour récolter des « likes » et finissent épuisées. Une enquête américaine révèle que plus le temps passé sur les réseaux sociaux est long, plus la tendance dépressive est élevée.
Ce qui est fascinant, c’est que ce proverbe part du principe qu’« il est naturel d’avoir des moments sans rire ». À l’opposé de la « suprématie de la pensée positive » contemporaine, il accepte plutôt la tristesse et la souffrance comme des parties naturelles de la vie. Cette approche se rapproche de ce que la psychologie appelle « la diversité émotionnelle ».
D’ailleurs, dans des pays au niveau de bonheur élevé comme le Danemark, il existe le concept de « hygge » qui consiste à chérir les petits moments imparfaits du quotidien. Autrement dit, au lieu de s’efforcer de rire continuellement, accepter ses émotions telles qu’elles sont apporte finalement une satisfaction plus profonde.
Leçons pour aujourd’hui
Ce que ce proverbe nous enseigne à nous, gens modernes, c’est « le courage d’accepter une vie imparfaite. » Dans la société moderne, être constamment positif et continuellement réussir tend à être considéré comme bon, mais la vie réelle n’est pas si simple.
Ce qui est important, c’est de ne pas avoir honte d’avoir des moments difficiles ou de se sentir déprimé en se comparant aux autres. Si vous faites actuellement face à des difficultés, c’est une expérience naturelle en tant qu’être humain. Les gens autour de vous vivent aussi des expériences similaires dans des endroits que vous ne pouvez pas voir.
Aussi, ce proverbe nous enseigne la compassion envers les autres. Même les personnes qui semblent toujours brillantes ont sûrement des luttes invisibles. En pensant de cette façon, notre compréhension des autres s’approfondit, et nous pouvons construire des relations humaines plus chaleureuses.
La vie a ses montagnes et ses vallées. Mais c’est parce qu’il y a des vallées que nous pouvons apprécier la beauté des montagnes. Plutôt que de poursuivre le bonheur parfait, nous devrions chérir les petites joies de ce moment tout en acceptant naturellement les vagues de la vie. Une telle façon de vivre pourrait être la vraie richesse.


Commentaires