Prononciation de « 同病相憐れむ »
Dōbyō ai awaremu
Signification de « 同病相憐れむ »
« Les personnes de même maladie se compatissent mutuellement » signifie que les personnes qui ont vécu des souffrances ou des difficultés similaires se comprennent profondément et éprouvent de l’empathie les unes pour les autres.
La « maladie » ici ne se réfère pas nécessairement à une maladie médicale, mais représente « l’affliction » dans un sens plus large, incluant les inquiétudes, les difficultés et les épreuves. Et « se compatir » ne signifie pas une simple sympathie, mais plutôt comprendre vraiment et se soucier de quelqu’un en se mettant à sa place.
Ce proverbe est utilisé quand des personnes qui ont eu des expériences douloureuses similaires se rencontrent. Par exemple, il est utilisé dans des situations où des personnes qui ont échoué aux examens d’entrée, vécu des chagrins d’amour, ou fait face à des revers au travail peuvent profondément comprendre les sentiments des autres.
La raison pour laquelle cette expression est utilisée est qu’il y a une douleur et une souffrance qui ne peuvent être comprises que par ceux qui ont eu la même expérience. Des émotions difficiles à comprendre pour les autres peuvent être communiquées sans explication à quelqu’un dans les mêmes circonstances. Même aujourd’hui, cette relation d’empathie profonde et de compréhension reste inchangée et joue un rôle important dans les connexions humaines.
Origine et étymologie
L’origine de « Les personnes de même maladie se compatissent mutuellement » peut être retracée jusqu’à la littérature chinoise classique. Cette expression est censée provenir de la phrase chinoise « 同病相憐 » qui a été transmise au Japon.
Le mot « compatir » détient une clé importante. Bien qu’il soit souvent utilisé de nos jours pour signifier « avoir pitié de quelqu’un », dans son sens classique c’était un mot qui exprimait une empathie plus profonde, signifiant « prendre soin de » ou « montrer de la compassion ». En d’autres termes, il indiquait non pas une simple sympathie, mais une connexion du cœur basée sur une vraie compréhension.
L’arrière-plan de cette phrase qui s’est enracinée au Japon réside dans la « culture de perception » japonaise. Parce qu’il y avait un fondement culturel de compréhension et d’empathie envers les sentiments des autres sans les mettre en mots, ce proverbe s’est profondément établi.
Cette expression, qui peut aussi être trouvée dispersée dans la littérature de la période Edo, était largement utilisée de la société des samouraïs aux gens ordinaires. On pense qu’elle a fonctionné comme un pilier spirituel pour se soutenir mutuellement, particulièrement parmi les personnes placées dans des situations difficiles. La raison pour laquelle elle continue d’être aimée à travers les âges est qu’elle est une expression universelle de la capacité fondamentale d’empathie de l’humanité.
Le saviez-vous
Le caractère pour « maladie » dans « Les personnes de même maladie se compatissent mutuellement » contient originellement le caractère « 丙 » dans le « radical de maladie ». Ce « 丙 » avait la signification de « brillant » ou « florissant » dans la Chine ancienne. En d’autres termes, avant que le concept de maladie ne naisse, il représentait un état où quelque chose devenait « trop florissant » dans le corps.
Des expressions similaires existent dans les pays du monde entier, mais la chaleur du mot japonais « compatir » est unique. Contrairement aux mots anglais « sympathy » ou « pity », il exprime de manière caractéristique un soin depuis une position égale, non pas depuis une perspective condescendante.
Exemples d’usage
- En parlant avec un ami qui lutte avec la recherche d’emploi, je finis par ressentir « les personnes de même maladie se compatissent mutuellement »
- Les mamans amies qui ont des inquiétudes d’éducation des enfants se soutiennent mutuellement avec des sentiments de « les personnes de même maladie se compatissent mutuellement »
Interprétation moderne
Dans la société moderne, la signification de « Les personnes de même maladie se compatissent mutuellement » est devenue plus complexe. Avec la diffusion des médias sociaux, les personnes ayant des inquiétudes similaires peuvent facilement se connecter. Dans les communautés en ligne, diverses personnes de « même maladie » se soutiennent mutuellement – patients dépressifs, couples subissant un traitement de fertilité, familles troublées par les soins, et ainsi de suite.
Cependant, il y a des aspects de l’empathie de l’ère numérique qui nécessitent de la prudence. Il y a des cas où elle tend à rester à une empathie superficielle et n’atteint pas la compréhension profonde que le « compatir » original possédait. Il y a aussi le danger souligné de tomber dans des relations « codépendantes » où partager continuellement des émotions négatives aggrave en fait la situation.
D’autre part, la diversité de la société moderne a donné une nouvelle valeur à ce proverbe. Les individus LGBTQ+, les travailleurs étrangers, les mères célibataires, et d’autres qui avaient auparavant des difficultés à s’exprimer dans la société ont maintenant des opportunités accrues de rencontrer des pairs dans la même position et d’obtenir une vraie compréhension.
Alors que la mondialisation progresse, des relations de « Les personnes de même maladie se compatissent mutuellement » qui transcendent les frontières nationales émergent aussi. L’empathie et la solidarité à l’échelle mondiale se forment parmi les personnes dans les régions affectées par le changement climatique, celles souffrant de disparité économique, et d’autres. La capacité humaine essentielle d’empathie que ce proverbe représente peut en fait gagner en importance dans les temps modernes.
Quand l’IA entend ceci
Le « même mal, même compassion » à l’ère des réseaux sociaux se déploie à une échelle et une vitesse inédites, tout en subissant une transformation fondamentale de son essence. Autrefois, un petit nombre de personnes partageant les mêmes souffrances dans un espace géographiquement proche tissaient des liens profonds, tandis qu’aujourd’hui, d’innombrables individus aux expériences similaires à travers le monde peuvent se connecter instantanément.
La caractéristique majeure de ce changement est la « démocratisation de l’empathie ». Des préoccupations de minorités qui ne pouvaient auparavant s’exprimer trouvent désormais, grâce à un simple hashtag, des personnes dans la même situation. Les patients atteints de maladies rares, les minorités sexuelles, ceux qui vivent des difficultés liées à des métiers particuliers – tous ces individus qui tendaient à s’isoler dans le monde réel peuvent maintenant se soutenir mutuellement.
Cependant, une « dilution de l’empathie » progresse simultanément. Sur les réseaux sociaux, l’empathie s’exprime par des actions légères comme les « j’aime » ou les retweets, ce qui rend difficile l’évolution vers une compréhension profonde ou un soutien durable. De plus, les algorithmes qui regroupent des publications similaires créent un « phénomène de chambre d’écho », où des problèmes qui devraient normalement être résolus avec des perspectives diverses finissent par n’être que des consolations mutuelles entre personnes partageant les mêmes idées.
Plus grave encore est l’émergence d’une « conscience victimaire compétitive ». Les situations où l’on rivalise pour savoir qui vit la situation la plus dramatique, générant des conflits plutôt que de l’empathie, se multiplient. La solidarité chaleureuse qu’incarnait traditionnellement le « même mal, même compassion » s’est métamorphosée en un phénomène complexe et contradictoire dans l’espace numérique.
Leçons pour aujourd’hui
Ce que « Les personnes de même maladie se compatissent mutuellement » nous enseigne aujourd’hui est la valeur de la vraie empathie. Il montre l’importance non pas du réconfort superficiel, mais de l’attitude d’essayer de vraiment comprendre en se mettant à la place de l’autre personne.
Dans la société moderne, l’empathie superficielle comme juste appuyer sur « j’aime » sur les médias sociaux tend à augmenter, mais ce qui soutient vraiment les gens est la compréhension profonde de quelqu’un qui a eu des expériences similaires. Quand vous êtes dans une situation difficile, vous avez sûrement vécu à quel point les mots de quelqu’un qui a marché sur le même chemin résonnent dans votre cœur.
Et ce proverbe nous enseigne aussi la signification de devenir le « côté qui donne ». Les difficultés que vous avez surmontées peuvent devenir une lumière d’espoir irremplaçable pour quelqu’un qui souffre actuellement dans la même situation. En partageant vos expériences, vous pouvez soutenir le cœur de quelqu’un.
Ce pouvoir d’empathie profonde est nécessaire surtout dans les temps modernes. Dans notre société qui se diversifie, comprendre la douleur de chacun et construire des relations où nous pouvons nous soutenir mutuellement – c’est le premier pas vers la création d’une société plus riche et plus chaleureuse.


Commentaires