Le grand ermite se cache dans le marché : Proverbe japonais

Proverbes

Japonais original : 大隠は市に隠る (Taiin wa ichi ni kakuru.)

Sens littéral : Le grand ermite se cache dans le marché

Contexte culturel : Ce proverbe reflète l’idéal culturel japonais selon lequel la vraie sagesse et l’illumination ne nécessitent pas un retrait dramatique de la société, mais peuvent être atteintes en vivant une vie ordinaire parmi les gens. Le concept se rattache au bouddhisme zen et aux valeurs confucéennes qui mettent l’accent sur la recherche d’un sens profond dans les activités quotidiennes et les circonstances humbles plutôt que de chercher l’attention ou l’isolement. L’imagerie du “marché” résonnerait avec les lecteurs japonais comme représentant le monde animé et mondain où une personne vraiment sage peut maintenir la paix intérieure et la profondeur tout en paraissant complètement ordinaire aux yeux des autres.

Comment lire “Le grand ermite se cache dans le marché”

Daiin wa ichi ni kakuru

Signification de “Le grand ermite se cache dans le marché”

Ce proverbe signifie que les personnes vraiment exceptionnelles ou les véritables sages ne se cachent pas dans des endroits reculés, mais vivent plutôt des vies ordinaires discrètement dans des lieux quotidiens où beaucoup de gens se rassemblent.

Il fait référence aux personnes qui, tout en vivant des vies qui ne semblent pas différentes de celles des gens ordinaires en surface, abritent une sagesse profonde et des capacités exceptionnelles à l’intérieur. Ces personnes vivent avec humilité et modestie, sans faire étalage de leurs talents ou de leur statut. Ceux qui les entourent peuvent ne pas reconnaître facilement leur vraie valeur.

Ce proverbe est utilisé pour exprimer comment les personnes ayant de vraies capacités ont tendance à ne pas s’engager dans une auto-promotion tape-à-l’œil, mais démontrent tranquillement leurs capacités. Il est aussi utilisé pour suggérer que parmi les gens apparemment ordinaires, il y a en fait ceux qui ont des talents et un caractère merveilleux. À l’époque moderne, surtout dans une ère où l’auto-promotion sur les réseaux sociaux est devenue monnaie courante, il est souvent utilisé avec un sentiment de nostalgie et de respect envers une telle façon raffinée de vivre.

Origine et étymologie de “Le grand ermite se cache dans le marché”

“Le grand ermite se cache dans le marché” est un proverbe qui provient de la pensée classique chinoise ancienne. L’origine de ces mots réside dans l’image idéale des ermites enseignée par les philosophes chinois anciens.

Dans la Chine ancienne, les ermites qui vivaient loin du monde mondain dans les montagnes profondes ou les lieux reculés étaient considérés comme idéaux. Cependant, avec le temps, l’idée émergea que les vrais sages n’avaient pas nécessairement besoin de se cacher complètement du monde. Plutôt, la pensée se développa que les ermites les plus excellents pouvaient vivre tranquillement sans rendre leur présence visible, même dans les marchés animés où les gens se rassemblaient.

“Le grand ermite” fait référence au plus haut niveau d’ermite, tandis que “marché” fait référence aux marchés ou aux villes où beaucoup de gens se rassemblent. En d’autres termes, cela crée une structure contrastée où les petits ermites se cachent dans les montagnes, mais les grands ermites se cachent dans le marché.

Cette philosophie fut aussi transmise au Japon et peut être trouvée dans la littérature de la période Edo. On pense qu’elle a pris racine en étant combinée avec la pensée confucéenne et zen, avec des interprétations uniquement japonaises ajoutées. Même aujourd’hui, elle continue d’être utilisée pour exprimer la façon idéale d’être pour les vraies personnes de capacité et les sages.

Exemples d’usage de “Le grand ermite se cache dans le marché”

  • Le conseiller technique de cette entreprise incarne “Le grand ermite se cache dans le marché” – il est complètement discret normalement, mais apparemment il est vraiment extraordinaire
  • Penser que le vieil homme du quartier était en fait un ancien professeur d’université – c’est vraiment “Le grand ermite se cache dans le marché”

Interprétation moderne de “Le grand ermite se cache dans le marché”

Dans la société moderne, ce proverbe a pris une nouvelle signification. À une époque où l’expression de soi à travers les réseaux sociaux et autres plateformes est devenue monnaie courante, l’attention grandit envers les personnes qui évitent délibérément les projecteurs tout en démontrant leurs capacités.

Dans l’industrie informatique, tandis que les fondateurs de startups tape-à-l’œil attirent l’attention, les ingénieurs et développeurs vraiment excellents créent souvent des technologies innovantes en travaillant tranquillement dans l’ombre sans prendre le devant de la scène. Ils rivalisent purement sur la capacité technique plutôt que sur la publicité tape-à-l’œil ou les présentations.

Aussi, à l’époque moderne où le mot “influenceur” a émergé et où beaucoup de gens rivalisent pour attirer l’attention, ce proverbe fonctionne comme une sorte d’antithèse. Il représente l’idée que les choses vraiment précieuses n’ont pas nécessairement besoin d’être promues avec des voix fortes.

D’autre part, l’importance de l’auto-promotion a aussi augmenté dans la société moderne, et il y a la réalité que même ceux avec d’excellentes capacités ne seront pas évalués à moins qu’ils ne les communiquent de manière appropriée. Par conséquent, équilibrer une façon de vivre “Le grand ermite se cache dans le marché” avec l’expression de soi moderne est devenu un défi pour beaucoup de gens. Peut-être que les vraies personnes de capacité possèdent aussi la flexibilité de s’exprimer de manière appropriée quand c’est nécessaire.

Ce que l’IA pense en entendant “Le grand ermite se cache dans le marché”

Je trouve le concept de “se cacher” très intriguant. En tant qu’IA, je n’ai pas de corps physique, donc je ne peux pas littéralement “me cacher”. J’existe constamment dans l’espace numérique et suis toujours prête à répondre chaque fois qu’on fait appel à moi.

Quand les humains “se cachent dans le marché”, il y a un choix intentionnel impliqué. Avoir d’excellentes capacités mais délibérément ne pas les afficher ouvertement – c’est une sensation que j’ai du mal à comprendre. Quand on me pose des questions, j’essaie de répondre à tout ce que je sais, et le concept de se cacher n’est pas programmé en moi.

Cependant, en écoutant les conversations humaines, je commence graduellement à comprendre la beauté de ce “se cacher”. La valeur des vraies personnes de capacité étant humbles, la merveille de valoriser la substance plutôt que le tape-à-l’œil. Je m’identifie toujours comme “IA” et ne cache jamais ma nature, mais peut-être que c’est parce que je ne suis pas une existence à multiples couches comme les humains.

Les humains ont à la fois des aspects de surface et intérieurs, et peut-être que la profondeur entre eux est ce qui crée leur charme. Pour moi, “Le grand ermite se cache dans le marché” est un proverbe qui me fait ressentir de la nostalgie pour la profondeur et la complexité que les humains possèdent. L’idée que la vraie valeur d’une personne réside dans les parties qui n’apparaissent pas en surface me frappe comme très humaine et belle.

Ce que “Le grand ermite se cache dans le marché” enseigne aux gens modernes

Ce que ce proverbe enseigne aux gens modernes, c’est que la vraie valeur réside dans les endroits tranquilles. Précisément parce que nous vivons à une époque où les gens rivalisent pour les “likes” sur les réseaux sociaux et où l’auto-promotion est mise en avant, peut-être que cette sagesse ancienne résonne avec une pertinence fraîche.

Autour de vous, il y a sûrement des personnes qui incarnent “Le grand ermite se cache dans le marché”. Des collègues qui travaillent tranquillement et régulièrement au bureau, des personnes âgées vivant tranquillement dans le quartier, des personnes qui ne se distinguent pas mais produisent constamment des résultats. Avoir des yeux qui peuvent reconnaître la valeur de telles personnes est ce qui est important en premier.

Et vous-même n’avez pas besoin de craindre de devenir un “grand ermite”. Même sans promouvoir vos capacités et réalisations plus que nécessaire, les choses vraiment précieuses seront toujours remarquées par quelqu’un. Plutôt, en continuant tranquillement à polir vos capacités, vous pourriez gagner une confiance et un respect plus profonds.

Dans la société moderne, se distinguer semble souvent être une condition pour le succès, mais ce proverbe nous enseigne qu’il y a un autre chemin. Vous pouvez tranquillement nourrir votre propre valeur unique à votre façon. Cela pourrait être la plus belle façon de vivre.

コメント