Omettre le douteux, c’est sagesse : Proverbe japonais

Proverbes

Comment lire « Il n’y a pas de plus grande sagesse que d’omettre ce qui est douteux »

Chi wa utagawashiki o kaku yori ōnaru wa nashi

Signification de « Il n’y a pas de plus grande sagesse que d’omettre ce qui est douteux »

Ce proverbe enseigne que la chose la plus importante pour développer la sagesse est de rejeter courageusement ce qui est incertain. Pour acquérir une vraie sagesse, vous avez besoin du courage d’exclure délibérément les connaissances vagues et les informations aux fondements fragiles.

Nous vivons à une époque débordante d’informations. Si vous essayez de tout absorber, vous perdrez de vue ce qui compte vraiment.

Ce proverbe souligne l’importance de ne construire que sur ce qui est certain dans l’apprentissage et la réflexion. En ne s’accrochant pas aux choses douteuses et en les laissant partir proprement, vous construisez en fait une base solide de connaissances fiables.

Les gens utilisent ce dicton quand ils luttent pour choisir quelles informations conserver en étudiant ou en faisant des recherches. Cela peut aussi aider quand vous êtes influencé par des informations incertaines.

Le proverbe montre que ne parler que de ce dont vous êtes sûr est la vraie intelligence. Cette honnêteté compte plus que de prétendre tout savoir.

Origine et Étymologie

Ce proverbe vient probablement du chapitre « Doctrine du Milieu » dans le classique chinois ancien « Livre des Rites ». Le texte original dit « Il n’y a pas de plus grande sagesse que d’omettre ce qui est douteux ». Il est connu comme un passage discutant de la nature de la vraie sagesse.

Le mot « kaku » (闕く) est rarement utilisé aujourd’hui. Il signifie « omettre » ou « laisser de côté ». En d’autres termes, cela signifie exclure ou retirer courageusement les choses douteuses.

Cette expression a été choisie en raison des attitudes confucéennes envers l’apprentissage. Dans la Chine ancienne, les érudits valorisaient non seulement l’accumulation de connaissances mais aussi le jugement de ce qu’il ne fallait pas apprendre et de ce qu’il ne fallait pas croire.

L’information était limitée à cette époque. Les gens reconnaissaient le danger d’être induits en erreur par des connaissances incertaines. Ils croyaient que cultiver la capacité de discerner la vérité nécessitait d’abord le courage d’éliminer les choses douteuses.

Le proverbe est arrivé au Japon avec les enseignements confucéens. Il a été utilisé dans des contextes académiques et de développement personnel. Alors que les gens ont tendance à se concentrer uniquement sur l’augmentation des connaissances, ce proverbe a été transmis comme une directive importante pour questionner la qualité des connaissances.

Exemples d’Usage

  • En menant des recherches, j’ai maintenu l’esprit de « Il n’y a pas de plus grande sagesse que d’omettre ce qui est douteux » et j’ai exclu les données invérifiables de mon article
  • Précisément parce que nous vivons à une époque de surcharge informationnelle, j’essaie de ne communiquer que ce qui est certain, suivant le principe qu’il n’y a pas de plus grande sagesse que d’omettre ce qui est douteux

Sagesse Universelle

La sagesse universelle de ce proverbe réside dans sa profonde compréhension de la nature humaine. Il aborde notre désir « de savoir » et notre vanité de « vouloir paraître savant ».

Nous voulons instinctivement combler les lacunes de nos connaissances. Quand nous ne comprenons pas quelque chose, nous nous sentons anxieux et essayons de combler ce vide avec tout ce qui est disponible.

Cependant, nos ancêtres ont vu un piège majeur ici. Combler les lacunes avec des choses incertaines peut apporter un réconfort temporaire, mais c’est comme construire un château sur le sable.

Pire, cette connaissance incertaine devient une fondation. Elle peut conduire à empiler plus de compréhensions erronées par-dessus.

Avoir le courage d’admettre « Je ne sais pas » est en fait beaucoup plus difficile que de prétendre savoir. Les gens ont honte de l’ignorance et veulent être reconnus comme savants.

C’est pourquoi l’acte de rejeter proprement les choses douteuses est la preuve d’une honnêteté intellectuelle.

Ce proverbe a été transmis à travers les générations parce qu’il montre la faiblesse humaine et le chemin pour la surmonter. La vérité que la vraie sagesse ne réside pas dans la quantité de connaissances mais dans leur qualité et leur honnêteté ne change jamais à travers le temps.

Quand l’IA Entend Ceci

Shannon, le fondateur de la théorie de l’information, a prouvé mathématiquement deux types de compression : la « compression réversible » et la « compression irréversible ». Un fichier ZIP peut être entièrement restauré, mais une photo JPEG avec une qualité réduite ne peut jamais revenir à sa qualité originale.

Cette différence s’applique aussi à la façon dont nous traitons les connaissances.

Remplir des informations incertaines avec « probablement ceci » est comme une compression irréversible, similaire au JPEG. Cela complète les parties manquantes avec des valeurs arbitraires. À première vue, les lacunes disparaissent et tout semble ordonné.

Mais au moment où vous le remplissez avec des suppositions, la ligne de démarcation entre « ce qui est certain et ce qui est incertain » disparaît. Vous ne pouvez plus distinguer où se terminent les vraies données et où commence la fausse complétion.

D’autre part, laisser les parties inconnues comme des blancs est comme une compression sans perte qui n’endommage pas du tout la qualité de l’information. Le blanc peut sembler incomplet, mais le blanc lui-même préserve l’information importante que « cette partie n’est pas confirmée ».

En théorie de l’information, l’incertitude elle-même est traitée comme un contenu d’information mesurable. Enregistrer avec précision l’état de « ne pas savoir » a beaucoup plus de valeur informationnelle que de le remplir avec des réponses aléatoires.

Les connaissances remplies de suppositions ont des taux de compression élevés et semblent bonnes. Mais elles réduisent à zéro la possibilité de restauration vers la vérité. C’est l’avertissement essentiel de ce proverbe.

Leçons pour Aujourd’hui

Ce proverbe nous enseigne la sagesse pour vivre dans un flot d’informations. Ouvrez votre smartphone et des informations infinies affluent. Il est devenu difficile de juger ce qui est juste et ce qui est faux.

C’est exactement pourquoi nous avons besoin de l’attitude de laisser courageusement partir les choses incertaines.

Quand vous essayez d’apprendre quelque chose, vous n’avez pas besoin de tout absorber. Plutôt, construire seulement sur ce que vous comprenez avec certitude mène à une compréhension plus profonde à la fin.

Les connaissances vagues comme « Je ne comprends pas vraiment, mais je vais le mémoriser quand même » ne causent que de la confusion plus tard.

La même chose s’applique aux informations qui circulent sur les réseaux sociaux. Ne croyez pas facilement ou ne diffusez pas d’informations dont la vérité est incertaine. Développez l’œil pour sélectionner seulement ce qui est fiable.

Ne pas savoir quelque chose n’est pas honteux. L’honnêteté de laisser les choses incertaines incertaines est la vraie intelligence.

Prenez cet enseignement à cœur et reconsidérez votre attitude envers l’information. Votre pensée deviendra sûrement plus claire, et votre jugement deviendra plus certain.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.