Proverbes Le tonnerre du pays du nord : Proverbe japonais Japonais original : 北国の雷 (Kitaguni no kaminari)Signification littérale : Le tonnerre du pays du nordContexte culturel : ... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Comme si on se faisait frapper la joue avec un gâteau de riz aux haricots rouges : Proverbe Japonais original : 牡丹餅で頬を叩かれるよう (Botamochi de hoho wo tatakareru you)Sens littéral : Comme si on se faisait frapper la ... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Être tombé amoureux est le karma : Proverbe japonais Japonais original : 惚れたが因果 (Horeta ga inga)Sens littéral : Être tombé amoureux est le karmaContexte culturel : Ce prover... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Les conseillers sont nombreux comme des trous, mais on ne les utilise pas pour se rassembler : Proverbe Japonais original : 謀夫孔だ多し、是を用て集らず (Bōfu kō da ōshi, kore wo motte atsumara zu)Sens littéral : Les conseillers sont nomb... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes L’honneur est la base de la destruction : Proverbe japonais Japonais original : 誉れは毀りの基 (Homare wa kowashi no moto)Signification littérale : L'honneur est la base de la destruction... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Retour à l’hexagramme original de l’enfant de trois ans : Proverbe japonais Japonais original : 本卦還りの三つ子 (Hongaeri no mitsugo)Signification littérale : Retour à l'hexagramme original de l'enfant d... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes L’œil aveuglé par l’amour : Proverbe japonais Japonais original : 惚れた欲目 (Horeta yokume)Signification littérale : L'œil aveuglé par l'amourContexte culturel : Ce prove... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Souhaiter gros comme un bâton et obtenir gros comme une aiguille : Proverbe Japonais original : 棒ほど願って針ほど叶う (Bō hodo negatte hari hodo kanau)Signification littérale : Souhaiter gros comme un bâton... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Quand on va quelque part par amour, mille ri deviennent un ri : Proverbe Japonais original : 惚れて通えば千里も一里 (Horete kayoeba senri mo ichiri)Sens littéral : Quand on va quelque part par amour, mill... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Lamentation du mouton perdu : Proverbe japonais Japonais original : 亡羊の嘆 (Bōyō no tan)Signification littérale : Lamentation du mouton perduContexte culturel : Ce prover... 2025.09.16 Proverbes