La mentira también es un medio hábil: Proverbio japonés y significado

Proverbios

Pronunciación de “嘘も方便”

Uso mo houben

Significado de “嘘も方便”

“La mentira también es un medio hábil” significa que a veces es necesario decir algo que no es verdad, desde un corazón compasivo que piensa en el bienestar de la otra persona.

Esto no justifica las mentiras para beneficio propio o las falsedades destinadas a engañar a otros. Es una enseñanza de que a veces, para salvar a alguien, por su felicidad, o por un bien mayor, uno puede deliberadamente transmitir algo diferente de la verdad.

Por ejemplo, esto se aplica a casos donde los miembros de la familia consideran cuidadosamente cómo comunicarse con un paciente gravemente enfermo para no hacerle perder la esperanza, o cuando se envuelve suavemente la realidad en palabras amables para no herir los sentimientos de un niño. También incluye simplificar verdades complejas de manera comprensible, tomando en consideración la posición y el nivel de comprensión de la otra persona.

Lo importante es que hay consideración y amor subyacentes por la otra persona. Se reconoce como “medio hábil” precisamente porque es un acto nacido de pensar puramente en la otra persona, no por conveniencia propia o autopreservación. Incluso hoy, se entiende como sabiduría para suavizar las relaciones humanas y proteger los corazones de otros.

Origen y etimología

El origen de “La mentira también es un medio hábil” está profundamente arraigado en las enseñanzas budistas. La palabra “medio hábil” en sí misma es la clave para entender este proverbio.

“Medio hábil” en el budismo es una traducción de la palabra sánscrita “upaya”, que significa “medios hábiles”. Esto se refería a métodos de enseñanza utilizados para transmitir la verdad, adaptados a la comprensión y circunstancias del oyente. Este concepto surgió de cómo Buda enseñaba diferentes enseñanzas según las habilidades y situaciones de sus oyentes.

La famosa historia de la “Parábola de la Casa en Llamas” en el Sutra del Loto cuenta de un padre que miente a sus hijos, diciendo “Hay carruajes maravillosos afuera”, para atraerlos fuera de una casa en llamas y salvarlos. Esta historia se ha transmitido como un ejemplo típico de “La mentira también es un medio hábil”.

En Japón, este concepto se extendió junto con el pensamiento budista desde el período Heian en adelante, y para el período Edo, se había establecido como un proverbio entre la gente común. Inicialmente usado en contextos religiosos, gradualmente llegó a ser aceptado como una lección para la vida diaria. Este proverbio contiene no una mera justificación para las mentiras, sino sabiduría profunda basada en corazones compasivos.

Ejemplos de uso

  • Para que el niño no se asustara, le expliqué suavemente la inyección como “solo un pequeño pinchazo” – la mentira también es un medio hábil
  • Cuando mi madre con demencia busca a mi padre fallecido, respondo “Está en el trabajo” – la mentira también es un medio hábil

Interpretación moderna

En la sociedad moderna, la interpretación de “La mentira también es un medio hábil” ha cambiado significativamente, y a veces se usa de maneras que se apartan de su significado original. En nuestra sociedad de la información donde las redes sociales e internet se han generalizado, la frontera entre verdad y falsedad se ha vuelto cada vez más ambigua, y hay casos donde este proverbio se usa mal como una excusa conveniente.

Particularmente problemático es el uso de mentiras para beneficio propio o autopreservación justificadas como siendo “para la otra persona”. Actos de ocultar la verdad bajo el pretexto de ser “para la gente” o “para los clientes”, como en declaraciones de políticos o encubrimientos corporativos de escándalos, se puede decir que son exactamente lo opuesto a los verdaderos “medios hábiles”.

Por otro lado, hay aspectos donde el verdadero valor de “La mentira también es un medio hábil” está siendo reconsiderado precisamente debido a la sociedad moderna. En una sociedad que valora la diversidad, ha aumentado la importancia de entender los valores y antecedentes culturales de otros y elegir formas apropiadas de comunicarse. El concepto de “medios hábiles” se está aplicando en campos especializados como el consentimiento informado en entornos médicos y explicaciones apropiadas para etapas de desarrollo en entornos educativos.

También, para la generación nativa digital, la consideración en la comunicación en línea y el idear expresiones que no hieran los sentimientos de otros podría llamarse una versión moderna de “medios hábiles”. El mensaje esencial que este proverbio transmite a los tiempos modernos es la actitud de mantenerse cerca de los corazones de otros mientras se transmite la verdad.

Cuando la IA escucha esto

“Uso mo hōben” refleja profundamente la “lógica del contexto” que constituye un principio fundamental del comportamiento japonés. Este proverbio no simplemente reconoce las “mentiras piadosas”, sino que expresa una cosmovisión que prioriza la armonía grupal y los sentimientos ajenos por encima de la veracidad individual.

En la sociedad japonesa, decir la verdad no se considera necesariamente la virtud suprema. Más bien, se valora la consideración que evita herir a otros y la respuesta apropiada que lee el ambiente del momento. Por ejemplo, decirle “te queda hermoso” a un amigo que claramente lleva ropa que no le favorece, aunque desde valores occidentales podría criticarse como “hipocresía”, en Japón se percibe positivamente como una muestra de consideración hacia el otro.

Detrás de esto se encuentra la cultura japonesa de “priorizar las relaciones”. Se da más importancia al mantenimiento de los vínculos humanos y a preservar la dignidad ajena que a la honestidad individual. Esto se relaciona también con la estructura del “amae” señalada por el psicólogo Doi Takeo, donde se considera una virtud actuar percibiendo los sentimientos del otro.

Sin embargo, en la actualidad ha surgido un conflicto donde estos valores obstaculizan la autoexpresión individual y la comunicación genuina. En un mundo cada vez más globalizado, el manejo del “honne y tatemae” (sentimientos verdaderos versus fachada pública) se ha convertido a veces en un factor que genera malentendidos internacionales.

Lecciones para hoy

Lo que “La mentira también es un medio hábil” enseña a la gente moderna es la “técnica de la compasión” al transmitir la verdad. Simplemente transmitir cosas correctas correctamente a veces puede herir o causar desesperación en otros. Lo importante es encontrar formas de llegar a los corazones de otros mientras se preserva el núcleo de la verdad.

En la sociedad moderna, la información desborda y tiende a preferirse la expresión directa, pero este proverbio nos da una oportunidad de detenernos y pensar. “¿Será feliz la otra persona con esta forma de transmitir?” “¿Es transmitir esta verdad ahora mismo verdaderamente para el beneficio de la otra persona?”

Esta sabiduría puede aplicarse especialmente en las relaciones familiares y la comunicación en el lugar de trabajo. Al cuidar el crecimiento de los niños, apoyar a padres ancianos, alentar a colegas. Mientras valoramos la verdad, necesitamos la bondad para discernir el estado mental de la otra persona y si está lista para aceptarla.

Tú también probablemente tienes experiencia eligiendo palabras para proteger el corazón de alguien en la vida diaria. Esa es la verdadera práctica de “La mentira también es un medio hábil”. Si tienes sentimientos de cuidar a otros, seguramente encontrarás la forma apropiada de transmitir tu mensaje.

Comentarios

Proverbios, Citas & Dichos del Mundo | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.