práctico

Proverbios

No se pueden leer sutras que no se han aprendido: Proverbio japonés

Japonés original: 習わぬ経は読めぬ (Narawanu kyō wa yomenu)Significado literal: No se pueden leer sutras que no se han aprendido...
Proverbios

Abandonar el nombre y tomar la sustancia: Proverbio japonés y significado

Japonés original: 名を捨てて実を取る (Na wo sutete mi wo toru)Significado literal: Abandonar el nombre y tomar la sustanciaContex...
Proverbios

Un conocimiento superficial de las artes marciales es la fuente de grandes heridas: Proverbio japonés

Japonés original: 生兵法は大怪我のもと (Namabyōhō wa ōkega no moto)Significado literal: Un conocimiento superficial de las artes m...
Proverbios

Acostúmbrate en lugar de aprender: Proverbio japonés y significado

Japonés original: 習うより慣れよ (Narau yori nare yo)Significado literal: Acostúmbrate en lugar de aprenderContexto cultural: E...
Proverbios

Poner una campana al cuello del gato: Proverbio japonés y significado

Japonés original: 猫の首に鈴を付ける (Neko no kubi ni suzu wo tsukeru)Significado literal: Poner una campana al cuello del gatoCo...
Proverbios

Hierba gatera para el gato: Proverbio japonés y significado

Japonés original: 猫にまたたび (Neko ni matatabi)Significado literal: Hierba gatera para el gatoContexto cultural: Este prover...
Proverbios

Monedas de oro para un gato: Proverbio japonés y significado

Japonés original: 猫に小判 (Neko ni koban)Significado literal: Monedas de oro para un gatoContexto cultural: Este proverbio ...
Proverbios

Cuando un hombre cruza el umbral, tiene siete enemigos: Proverbio japonés

Japonés original: 男は敷居を跨げば七人の敵あり (Otoko wa shikii wo matage ba shichinin no teki ari)Significado literal: Cuando un homb...
Proverbios

Los consejos de los padres y las flores del berenjena, ni una entre mil es inútil: Proverbio japonés

Japonés original: Los consejos de los padres y las flores del berenjena, ni una entre mil es inútil (Oya no iken to nasu...
Proverbios

Cargando a un niño en la espalda, soy enseñado por él y cruzo el vado poco profundo: Proverbio japonés

Japonés original: 負うた子に教えられて浅瀬を渡る (Outa ko ni oshierarete asase wo wataru)Significado literal: Cargando a un niño en la ...
Proverbios, Citas & Dichos del Mundo | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.