animar

Proverbios

Portador de linterna: Proverbio japonés y significado

Japonés original: 提灯持ち (Chōchin mochi)Significado literal: Portador de linternaContexto cultural: Este proverbio signifi...
Proverbios

Las palabras sinceras van contra los oídos: Proverbio japonés y significado

Japonés original: 忠言耳に逆らう (Chūgen mimi ni sakarau)Significado literal: Las palabras sinceras van contra los oídosContext...
Proverbios

Látigo a caballo al galope: Proverbio japonés y significado

Japonés original: 駆け馬に鞭 (Kakeuma ni muchi)Significado literal: Látigo a caballo al galopeContexto cultural: Este proverb...
Proverbios

Amigo que no va en contra: Proverbio japonés y significado

Japonés original: 莫逆の友 (Bakugyaku no tomo)Significado literal: Amigo que no va en contraContexto cultural: Este proverbi...
Proverbios

Formación con el agua a la espalda: Proverbio japonés y significado

Japonés original: 背水の陣 (Haisui no jin)Significado literal: Formación con el agua a la espaldaContexto cultural: Este pro...
Proverbios

En el viento violento se conoce la hierba fuerte: Proverbio japonés

Japonés original: 疾風に勁草を知る (Shippū ni keisō wo shiru)Significado literal: En el viento violento se conoce la hierba fuer...
Proverbios

No quedarse atrás de otros: Proverbio japonés y significado

Japonés original: 人後に落ちない (Jinko ni ochinai)Significado literal: No quedarse atrás de otrosContexto cultural: Este prove...
Proverbios

El que está de pie, úsalo aunque sea tu padre: Proverbio japonés y significado

Japonés original: 立っている者は親でも使え (Tatte iru mono wa oya demo tsukae)Significado literal: El que está de pie, úsalo aunque ...
Proverbios

El exceso de favoritismo que termina derribando (a quien se favorece): Proverbio japonés

Japonés original: 贔屓の引き倒し (Hiiki no hikitaoshi)Significado literal: El exceso de favoritismo que termina derribando (a q...
Proverbios

No te dejes emplear por una persona sin corazón en el décimo día del cuarto mes, no emplees a una persona sin corazón en el décimo día del décimo mes: Proverbio japonés

Japonés original: 卯月の中の十日に心なき者に雇わるな、十月の中の十日に心なき者を使うな (Uzuki no naka no tōka ni kokoro naki mono ni yatowareru na, jūgats...