Si se extingue en el corazón, el fuego también se vuelve fresco: Proverbio japonés

Proverbios

Pronunciación de “心頭滅却すれば火もまた涼し”

Shintou mekkyaku sureba hi mo mata suzushi

Significado de “心頭滅却すれば火もまた涼し”

Este proverbio significa que si eliminas completamente los pensamientos distractores y los apegos de tu mente, ya no sentirás ningún dolor o dificultad.

La “extinción en el corazón” a la que se refiere aquí no significa simplemente soportar. Representa un estado espiritual profundo basado en las enseñanzas Zen, refiriéndose a una condición donde toda confusión, deseos y emociones como el miedo en la mente han sido completamente eliminados. “El fuego también se vuelve fresco” expresa un estado donde la mente está tan clara que incluso el fuego, que es naturalmente caliente y causa dolor, puede sentirse como fresco.

Este proverbio se usa cuando se explica la importancia del cultivo espiritual o cuando se expresa la mentalidad necesaria para enfrentar dificultades. Sin embargo, este no es un estado que se pueda lograr de la noche a la mañana, sino que describe una condición ideal alcanzada a través de años de entrenamiento y disciplina espiritual. En tiempos modernos, se entiende como palabras que enseñan la importancia de la fortaleza mental – que cualquier situación difícil puede superarse dependiendo del estado mental de uno.

Origen y etimología

Se dice que este proverbio se origina del poema de muerte de Kaisen Joki, un monje Zen del período de los Estados en Guerra. En el décimo año de Tensho (1582), durante la conquista de Koshu por Oda Nobunaga, el templo Erinji, que era el templo familiar del clan Takeda, fue quemado. En ese momento, el Maestro Kaisen fue acorralado con sus discípulos en el piso superior de la puerta del templo, y se dice que encontró su fin mientras cantaba este verso al ser envuelto por las llamas.

“Extinción en el corazón” es un término que representa la enseñanza Zen de eliminar completamente todos los pensamientos distractores y apegos de la mente. Este es un concepto importante en el budismo, particularmente en el budismo Zen, y se considera el núcleo del entrenamiento para alcanzar la iluminación. Las palabras del Maestro Kaisen han sido transmitidas a través de generaciones como demostración del estado mental de un monje Zen que permanece inquebrantable incluso cuando enfrenta la muerte.

Se dice también que este verso está basado en una frase del clásico Zen “Registro del Acantilado Azul” que dice “Si se extingue en el corazón, el fuego naturalmente se vuelve fresco.” En otras palabras, el Maestro Kaisen no creó esto, sino que usó enseñanzas Zen antiguas como palabras apropiadas para esa situación específica. La razón por la que este proverbio ha sido transmitido hasta los tiempos modernos es probablemente porque está conectado con una anécdota impresionante que representa la fuerza del espíritu en situaciones extremas.

Datos curiosos

Se dice que este verso, que supuestamente cantó el Maestro Kaisen Joki en su momento final, en realidad tenía una continuación. Existe una teoría de que después de “Si se extingue en el corazón, el fuego también se vuelve fresco,” el verso continuaba con “Sin embargo, arrojarse a corrientes rápidas no es la verdadera intención de los practicantes Zen.” Esto significa “Sin embargo, esta forma de morir no es la forma original de un monje Zen,” y quizás contenía sentimientos complejos sobre la situación realista mientras explicaba el estado espiritual ideal.

El “fuego” que aparece en este proverbio también se usa como símbolo de los deseos mundanos en el budismo. En otras palabras, la expresión “el fuego también se vuelve fresco” contiene no solo el significado de no sentir calor físico, sino también el significado profundo de que los deseos mundanos mismos se transforman en el estado fresco de la iluminación.

Ejemplos de uso

  • Superemos la presión de la preparación para exámenes con el espíritu de “Si se extingue en el corazón, el fuego también se vuelve fresco”
  • Dicen “Si se extingue en el corazón, el fuego también se vuelve fresco,” pero este calor parece imposible de superar solo con fuerza mental

Interpretación moderna

En la sociedad moderna, este proverbio a menudo es descartado como mera “teoría espiritual.” En la era actual, llamada sociedad del estrés, la idea de que los problemas pueden resolverse solo por “estado mental” a veces es criticada como escapismo o teoría de fuerza de voluntad.

Sin embargo, en tiempos modernos cuando conceptos como mindfulness y meditación están ganando atención, la esencia de este proverbio está comenzando a tomar un nuevo significado. Precisamente porque vivimos en una era de sobrecarga de información, se requiere la capacidad de organizar pensamientos distractores en nuestras mentes y concentrarse en lo que es verdaderamente importante. Para las personas modernas que son perseguidas por notificaciones de redes sociales y constantemente distraídas por algo, el estado de “extinción en el corazón” puede decirse que es una condición ideal.

Por otro lado, en tiempos modernos, el sistema de valores que “la resistencia es una virtud” también está siendo reconsiderado. En lugar de paciencia irrazonable, tiende a enfatizarse el manejo apropiado del estrés y la mejora del ambiente. Si interpretamos este proverbio de manera moderna, es importante entenderlo no como mera resistencia, sino como una técnica mental para mantener la paz mental.

Con el desarrollo de la tecnología, hemos sido liberados de mucha incomodidad física. Sin embargo, el estrés mental ha aumentado. La enseñanza mostrada por este proverbio de que “la realidad cambia dependiendo del estado mental de uno” puede decirse que tiene valor desde la perspectiva de la salud mental moderna también.

Cuando la IA escucha esto

La neurociencia moderna ha revelado un hecho sorprendente: el dolor no es simplemente un estímulo físico, sino una experiencia subjetiva que el cerebro construye de manera compleja. Las señales de dolor llegan al cerebro a través de la médula espinal, pero son las regiones cerebrales superiores como la corteza prefrontal y el giro cingulado las que determinan si estas señales se perciben realmente como “dolor”.

Particularmente notable es el mecanismo cerebral llamado “sistema descendente de inhibición del dolor”. Se trata de un sistema analgésico natural donde el propio cerebro bloquea las señales de dolor, y se ha demostrado que se activa durante la meditación y estados de concentración profunda. De hecho, experimentos con meditadores experimentados han confirmado que la percepción del dolor se reduce en un 40-50% ante el mismo estímulo térmico.

Aún más fascinante es la investigación sobre el efecto placebo. Incluso con medicamentos falsos en los que se “cree” que funcionan, el cerebro secreta realmente endorfinas, sustancias analgésicas naturales, produciendo un efecto analgésico genuino. Esto significa que el poder de la conciencia puede cambiar físicamente los circuitos de percepción del dolor.

El verso que Kaisen Shoki compuso en medio de las llamas demuestra que hace 400 años ya estaba practicando lo que la ciencia moderna ha probado: el “control de la percepción del dolor mediante la concentración de la conciencia”. El estado de “mushin” (no-mente) del zen era precisamente una técnica cognitiva que transformaba fundamentalmente el procesamiento cerebral del dolor.

Lecciones para hoy

Lo que este proverbio nos enseña a las personas modernas es que incluso cuando no podemos cambiar las circunstancias externas, podemos controlar nuestro estado mental interno nosotros mismos. Incluso si la perfecta “extinción en el corazón” es difícil, haciendo incluso un pequeño esfuerzo para organizar nuestras mentes, nuestra forma de sentir la misma situación cambiará.

Lo importante es no confundir esto con resistencia irrazonable o supresión emocional. La verdadera paz mental no nace de suprimir emociones, sino de aprender a lidiar con ellas hábilmente. En términos modernos, sería desarrollar la capacidad de dar un paso atrás y ver objetivamente incluso en situaciones estresantes.

Tú también puedes comenzar desde pequeñas escenas en la vida diaria. Cuando te irritas por retrasos del tren, cuando ves comentarios críticos en redes sociales, en tales momentos, respira profundo y pregúntate “¿En qué estado está mi mente ahora?” No necesitas aspirar a la perfección. Si tu mente se vuelve incluso ligeramente más ligera, eso solo ya tiene suficiente valor. Este proverbio es una enseñanza muy gentil que nos recuerda la libertad de nuestros corazones.

Comentarios

Proverbios, Citas & Dichos del Mundo | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.