How to Read “A Buddhist prayer to a horse’s ears”
Uma no mimi ni nenbutsu
Meaning of “A Buddhist prayer to a horse’s ears”
“A Buddhist prayer to a horse’s ears” means that no matter how good or correct your advice is, it’s completely meaningless to someone who won’t try to understand it or lacks the ability to understand.
This proverb is used when pointing out how useless it is to keep persuading or advising someone who won’t listen.
It also applies when the other person can’t recognize the value of what you’re saying.
The proverb expresses the reality that your efforts won’t pay off if the other person isn’t willing to accept them, no matter how hard you try to explain.
Today, people use it for those who ignore advice, don’t improve despite repeated warnings, or dismiss valuable information.
However, this proverb carries a tone of looking down on others, so you need to be careful when using it.
It’s typically used when lamenting a situation behind someone’s back or when acknowledging the limits of your own efforts.
Origin and Etymology
The exact first appearance of this proverb in literature hasn’t been identified. However, it’s believed to have been used since the era when Buddhism became deeply rooted in Japan.
“Nenbutsu” refers to the practice of chanting the name of Buddha. It most often means chanting “Namu Amida Butsu,” the name of Amida Buddha.
In Buddhism, chanting nenbutsu purifies the heart and brings you closer to enlightenment. Nenbutsu symbolizes the most sacred and precious teaching for humans.
Horses, on the other hand, have been essential animals in human life since ancient times. But no matter how well they’re treated, they can’t understand the meaning of human words.
To a horse, the sound of nenbutsu is just noise. Even the most sacred teaching has no value if there’s no ability to understand it.
The vivid contrast is the essence of this proverb. By combining something of the highest value (nenbutsu) with something that can’t understand it at all (a horse), it powerfully expresses this lesson.
The lesson is that no matter how good your words are, they’re meaningless to someone without the ability or will to understand.
The keen observation of people in an agricultural society, where horses were familiar, created this proverb.
Interesting Facts
Horses are actually very intelligent animals. They’re known for their high ability to read human emotions.
With proper training, they can understand complex commands. But when this proverb was created, people emphasized the fact that horses “can’t understand human language” rather than their intelligence.
Similar expressions include “gold coins to a cat” and “pearls before swine.” But each has slightly different nuances.
“A Buddhist prayer to a horse’s ears” especially emphasizes “not having ears to listen.” It’s distinctive in expressing how teachings through sound become wasted.
Usage Examples
- I keep recommending health checkups, but he won’t listen at all. It’s truly a Buddhist prayer to a horse’s ears.
- A senior gave him advice, but it seems like it was a Buddhist prayer to a horse’s ears.
Universal Wisdom
The proverb “A Buddhist prayer to a horse’s ears” points to a fundamental truth about human relationships. Communication doesn’t work as a one-way street.
No matter how wonderful your knowledge or experience is, its value disappears if the other person isn’t ready to receive it.
This unchanging reality applies in education, the workplace, and at home. People can only truly listen when they want to hear.
This proverb has been passed down for so long because many people have experienced “I said it, but it didn’t get through.”
When a parent speaks to a child, a teacher to a student, or a senior to a junior, the words won’t reach them if their heart isn’t open, no matter how seriously you speak.
This frustration and sense of helplessness is a common emotion people have felt across time.
At the same time, this proverb offers the wisdom of “giving up.” By accepting the reality that you can’t change everyone or make everyone understand, you free yourself from wasted effort.
This isn’t a cold attitude. It’s a wise choice to focus your energy on people who will truly receive your message.
When AI Hears This
From an information theory perspective, this proverb represents a fatal communication failure called “encoding mismatch.”
When humans send the audio signal of nenbutsu, the horse’s brain has no codebook to interpret Buddhist concepts. Therefore, the information content becomes zero.
Physically, the sound waves reach the horse, but no meaningful information transfer occurs.
What’s interesting is that this isn’t just a “difference in comprehension ability” but a more fundamental problem.
For example, between humans, even with difficult topics, you get a response like “I don’t understand.” This proves that a minimum coding system is shared.
But between horses and humans, no common coding system exists at all, so the communication channel itself isn’t established.
In Shannon’s theory, channel capacity depends on the coding system shared by sender and receiver. If the shared part is zero, the amount of information transmitted is zero, no matter how loudly you shout.
The same problem occurs in modern AI development. When humans speak using the implicit coding system called “common sense,” the intent doesn’t reach AI that lacks that codebook.
Conversely, humans misunderstanding AI output also stems from codebook mismatch.
This proverb has been pointing out for over a thousand years that the essence of communication failure isn’t “lack of effort” but “incompatibility of coding systems.”
Lessons for Today
This proverb teaches modern people the courage to choose their audience and the wisdom to judge timing.
We often desperately try to make everyone understand us. But when the other person isn’t ready to accept it, speaking passionately only exhausts you.
What matters is focusing your energy on people who truly need your words, people who have ears to listen.
This proverb also teaches the importance of judging “now isn’t the right time.”
What’s a Buddhist prayer to a horse’s ears today might be different tomorrow. Through experience, people sometimes realize the value of words they couldn’t understand before.
Giving up and temporarily keeping distance are different things.
Most importantly, reflect on whether you yourself are becoming “a horse’s ears.”
Are you ignoring important messages someone is trying to convey to you? The attitude of opening your heart and listening carefully might be the greatest lesson to learn from this proverb.
Comments