How to Read “The neighbor’s rice bran miso”
Tonari no jinda miso
Meaning of “The neighbor’s rice bran miso”
“The neighbor’s rice bran miso” is a proverb that describes a human tendency. Even humble things look better when someone else owns them.
Rice bran miso was never a luxury ingredient. It was actually a simple, everyday miso used by common people. Yet when it belonged to the neighbor, it somehow seemed more appealing.
This expression sharply points out two human traits. First, we always want what we don’t have. Second, we take our own possessions for granted and fail to see their value.
People use this proverb when someone envies what others have. It reminds them that what they already own has plenty of value too.
This psychology still exists today. We see others’ lives on social media and feel envious. Our friends’ belongings look better than ours. Nothing has changed about human nature.
Origin and Etymology
The word “jinda” is rarely used in modern Japanese. Originally, it referred to coarsely crushed grains like rice or wheat.
Rice bran miso was simple miso mixed with these coarse grains. It was definitely not a luxury item. Rather, it was an everyday ingredient for common people and a symbol of modest living.
This proverb likely emerged from close neighbor relationships in rural Japanese society. People could see into each other’s homes over fences. The smell of cooking drifted from house to house.
In such an environment, even the rice bran miso you ate every day looked tastier at the neighbor’s house. The proverb captured this human psychology using a familiar food item.
Like the similar saying “the neighbor’s flowers are redder,” this proverb expresses a universal human trait. But it captures the moment more concretely through a specific life scene.
The contrast makes this proverb especially interesting. Even humble rice bran miso looks better when it belongs to the neighbor. This comparison highlights the absurdity of our thinking.
Interesting Facts
The word “jinda” can also be written with characters meaning “dust field.” This expresses the finely crushed appearance of the grains.
Some scholars believe “zunda” in the Tohoku region’s zunda mochi comes from this word “jinda.” Zunda paste is made from crushed edamame. Both words share the meaning of something coarsely ground.
Miso was extremely important in Japanese food culture. Most families made it by hand at home. The taste and quality varied greatly from household to household.
This is exactly why people became curious about their neighbor’s miso. Each family’s version was unique and potentially different from their own.
Usage Examples
- My friend’s job looks glamorous, but that’s just “the neighbor’s rice bran miso.” I’m sure they face plenty of difficulties too.
- I envy that person’s lifestyle, but it’s “the neighbor’s rice bran miso.” They probably feel the same way about someone else.
Universal Wisdom
“The neighbor’s rice bran miso” brilliantly captures two fundamental human traits. One is our basic dissatisfaction. The other is our longing for what others have.
Why can’t we properly recognize the value of what we own? Why do other people’s things always look better?
It’s because humans constantly seek “something better.” This desire has driven human evolution and advanced civilization. But this same trait also risks trapping us in eternal dissatisfaction.
Things we see every day become ordinary. We stop noticing their value. Meanwhile, things we can’t have or things others own shine brighter than they really are.
The proverb’s choice of humble rice bran miso is extremely meaningful. Even if it were a luxury item, we might understand the envy. But even simple miso looks better at the neighbor’s house.
This means the problem isn’t the object’s actual value. The problem is the distortion in our perception. Our ancestors observed this human nature carefully. They warned us with humor mixed in.
True abundance begins when we notice the value of what we already have.
When AI Hears This
The human brain struggles with absolute evaluation. It constantly judges things through relative comparison.
For example, someone earning $50,000 feels satisfied if everyone around them earns $30,000. But they feel dissatisfied if everyone around them earns $80,000. Same $50,000, but the reference point changes everything about their happiness.
Adaptation-level theory explains this phenomenon. Human sensory organs adapt to stimuli and reset that stimulus as the new “normal.”
When you enter a dark room from a bright one, you can’t see anything at first. But after a few minutes, you can see. Your eyes adapted to the darkness.
The same thing happens with satisfaction. Your brain sets your own miso as the reference point. It becomes “normal.” Then the neighbor’s miso appears as a new stimulus and looks more attractive.
What’s more interesting is that this comparison isn’t logical judgment. It’s automatic brain processing. Like optical illusions, even when you logically understand the neighbor’s miso has the same quality, the emotional appeal doesn’t disappear.
Human dissatisfaction doesn’t come from bad circumstances. It comes from how the brain is programmed to make comparisons. This is a structural problem.
This proverb points to a crucial fact. Happiness doesn’t depend on objective wealth. It depends on an extremely subjective mechanism: how your brain sets its reference points.
Lessons for Today
This proverb teaches modern people the importance of “knowing what is enough.” Social media has made other people’s lives far more visible than before.
We see friends’ fun photos, colleagues’ promotion announcements, and acquaintances’ nice possessions. Every time we scroll, “the neighbor’s rice bran miso” jumps into view.
But stop and think for a moment. The person you envy might actually envy something about you. And hidden in your ordinary daily life are irreplaceable treasures.
What matters is not measuring your worth by comparison with others. What matters is looking at what you already have.
The coffee you drink every day. Casual conversations with family. The familiar scenery on your commute. These aren’t humble things at all.
They’re part of your unique, irreplaceable life. Before envying “the neighbor’s rice bran miso,” notice the abundance in your own hands.
That might be the first step toward true happiness.


Comments