Kindness Becomes Enemy: Japanese Proverb Meaning

Proverbs

How to Read “情けが仇”

Nasake ga ada

Meaning of “情けが仇”

“Kindness becomes enemy” expresses how kindness and goodwill shown out of consideration for others ultimately returns as harm to oneself.

This proverb expresses an ironic aspect of human relationships. It refers to situations where, despite being kind to someone out of concern for them or helping someone in trouble, you end up being resented by that person, betrayed, or becoming burdened by excessive dependence. It is used as a lesson when acts of goodwill bring unexpected bad results.

The reason for using this expression is that it can succinctly express the complex psychology of humans and the unpredictable relationship between goodwill and results. Even today, many people have experienced being taken advantage of for their kindness or being resented by those they helped, and in such times, they can truly appreciate the profound meaning of this proverb.

Origin and Etymology

When exploring the origins of “Kindness becomes enemy,” we can see its prototype in literature from the Edo period. This expression originally arose from the deep meaning of the word “nasake” (kindness/compassion).

Since ancient times in Japan, “nasake” did not simply mean sympathy or pity, but represented a deep compassionate heart that considers others. However, this proverb is thought to have emerged from the realistic observation that within the complexity of human relationships, such goodwill sometimes brings unexpected results.

Particularly in samurai society, showing mercy could sometimes be fatal. Situations where showing mercy to an enemy on the battlefield and sparing their life, only to be later betrayed by that same person, were things that could actually happen.

Even among common people during the Edo period, it was not uncommon to experience situations where acts performed out of kindness in business or personal relationships would ultimately cause trouble for oneself. Such accumulated daily experiences became established as this instructive proverb.

Literary works and joruri also depicted numerous human dramas where goodwill backfired, demonstrating the keen human observation behind this proverb.

Interesting Facts

The word “nasake” (kindness) is often used to mean “sympathy” in modern times, but originally it represented a higher-dimensional emotion: “deep compassionate heart as a human being” or “a heart that thinks from the other person’s perspective.” Therefore, the “nasake” in this proverb also refers to sincere goodwill, not mere sympathy.

Interestingly, similar concepts exist in countries around the world. However, Japan’s “Kindness becomes enemy” is distinctive in that it doesn’t simply lament that goodwill backfires, but also doesn’t deny the importance of compassion in human relationships.

Usage Examples

  • I gave heartfelt advice back then, but now they resent me for it—this is truly “Kindness becomes enemy”
  • I kept helping a colleague in trouble, but before I knew it, everything was being pushed onto me—this is exactly what “Kindness becomes enemy” means

Modern Interpretation

In modern society, “Kindness becomes enemy” appears in more complex and diverse forms. With the spread of social media, we frequently see phenomena where well-intentioned posts become the cause of online backlash, or advice given out of kindness is criticized as “unwanted interference.”

In workplaces, there’s also the risk that guidance and support provided to subordinates or colleagues out of consideration could be perceived as harassment. Even acts of goodwill such as volunteer work or donations can sometimes be criticized as hypocrisy. These can be said to be modern versions of “Kindness becomes enemy” specific to the information age.

On the other hand, misuse of this proverb has also spread. While it originally means “goodwill backfires,” it’s sometimes interpreted as the passive lesson “don’t be kind to people.” However, this differs from the original meaning.

In modern times, there’s an increased need to more carefully consider the other person’s feelings and situation when showing goodwill. However, at the same time, it’s also problematic when human relationships become superficial due to excessive fear of the risks this proverb indicates. What’s important is the sense of balance to maintain goodwill while appropriately expressing it and maintaining proper distance with others.

When AI Hears This

Looking at the kanji character for “情け” (compassion), the left side “忄” (the heart radical) represents the pure movement of the heart. This shows the natural flow of emotions—the very essence of caring for others. In contrast, the character “仇” (enemy/revenge) combines “亻” (the person radical) with “九,” expressing the complex emotions born within human relationships.

This contrast in kanji structure is truly fascinating. While “情け” represents pure emotions welling up from within the heart, “仇” is a product of relationships between people. In other words, the structure by which individual goodwill becomes distorted within social human relationships is carved into the very characters themselves.

What’s particularly noteworthy is the meaning of the number “九.” In ancient China, “九” meant “ultimate,” representing a state where things reach their extreme. This means “仇” isn’t simply resentment, but refers to a state where emotions have reached their absolute limit. Why does “情け,” which is goodwill, transform into “仇,” an extreme negative emotion?

When Japanese people adopted kanji, perhaps they intuitively understood from these character structures the fundamental contradiction between “purity of heart” and “complexity of human relationships.” This could be evidence that they recognized at the linguistic level both the inner goodness of individuals and the dangers that arise when that goodness functions in society.

Lessons for Today

“Kindness becomes enemy” teaches modern people both the importance of having goodwill and the necessity of wisdom in expressing it. This proverb is definitely not saying “don’t be kind to people.” Rather, it makes us think about what true compassion is.

In modern society, the ability to imagine others’ positions and feelings has become more important. Even with something as simple as posting on social media, we need to consider how our goodwill will be received by others. Also, in our interactions at work and home, we’re required to have an attitude of supporting others while respecting their autonomy.

What we can learn from this proverb is a sense of balance. There’s no need to become cold, but it’s important to maintain appropriate distance with others and aim for kindness that isn’t pushy. And even if goodwill sometimes backfires, if we can view it not as a reason to give up on compassion for others, but as an opportunity to learn better ways of relating to people, your human relationships will surely become richer. True kindness is a heart that puts the other person’s happiness first.

Comments

Proverbs, Quotes & Sayings from Around the World | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.