warnen

Sprichwörter

An der Spitze der Stange eine Glocke: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 竿の先に鈴 (Sao no saki ni suzu)Literal meaning: An der Spitze der Stange eine GlockeCultural context: Die...
Sprichwörter

Die Katze, die den Teller ableckte, trägt die Schuld: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 皿嘗めた猫が科を負う (Sara nameta neko ga toga wo ou)Literal meaning: Die Katze, die den Teller ableckte, trägt...
Sprichwörter

Ein Narr, der Kirschbäume schneidet, ein Narr, der Pflaumenbäume nicht schneidet: Sprichwort

Ursprüngliches Japanisch: 桜切る馬鹿、梅切らぬ馬鹿 (Sakura kiru baka, ume kiranai baka)Wörtliche Bedeutung: Ein Narr, der Kirschbäum...
Sprichwörter

Der Stratege ertrinkt in seinen eigenen Strategien: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 策士策に溺れる (Sakushi saku ni oboreru)Literal meaning: Der Stratege ertrinkt in seinen eigenen StrategienC...
Sprichwörter

Einen Gott, den man nicht berührt, bringt keinen Fluch: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 触らぬ神に祟りなし (Sawaranu kami ni tatari nashi)Literal meaning: Einen Gott, den man nicht berührt, bringt k...
Sprichwörter

In Frieden lebend, vergisst man nicht die Unordnung: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 治に居て乱を忘れず (Chi ni ite ran wo wasurezu)Literal meaning: In Frieden lebend, vergisst man nicht die Unor...
Sprichwörter

Durstig einen Brunnen graben: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 渇して井を穿つ (Kasshite i wo ugatsu)Literal meaning: Durstig einen Brunnen grabenCultural context: Dieses S...
Sprichwörter

Wände haben Ohren, Papierschiebetüren haben Augen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 壁に耳あり障子に目あり (Kabe ni mimi ari shōji ni me ari)Wörtliche Bedeutung: Wände haben Ohren, Papierschiebetü...
Sprichwörter

Man zieht seine Schuhe nicht im Melonenfeld an: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 瓜田に履を納れず (Kaden ni kutsu wo irezu)Literal meaning: Man zieht seine Schuhe nicht im Melonenfeld anCult...
Sprichwörter

Kastanien aus dem Feuer holen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 火中の栗を拾う (Kachou no kuri wo hirou)Literal meaning: Kastanien aus dem Feuer holenCultural context: Dies...