zeitlos

Sprichwörter

Alkohol ist der Anführer von hundert Giften: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 酒は百毒の長 (Sake wa hyakudoku no chō)Wörtliche Bedeutung: Alkohol ist der Anführer von hundert GiftenKult...
Sprichwörter

Weisheit ist ein Schatz für zehntausend Generationen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 知恵は万代の宝 (Chie wa bandai no takara)Wörtliche Bedeutung: Weisheit ist ein Schatz für zehntausend Genera...
Sprichwörter

Stärken sind Schwächen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 長所は短所 (Chousho wa tansho)Literal meaning: Stärken sind SchwächenCultural context: Dieses Sprichwort s...
Sprichwörter

Geld ist etwas, das in der Welt herumwandert: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 金は天下の回り物 (Kane wa tenka no mawari mono)Wörtliche Bedeutung: Geld ist etwas, das in der Welt herumwand...
Sprichwörter

Die Verdienste der Jahre sind mehr wert als der Panzer einer Schildkröte: Sprichwort

Original Japanese: 亀の甲より年の功 (Kame no kō yori toshi no kō)Literal meaning: Die Verdienste der Jahre sind mehr wert als de...
Sprichwörter

Frühlingsorchideen und Herbstchrysanthemen dürfen beide nicht verworfen werden: Sprichwort

Original Japanese: 春蘭秋菊倶に廃すべからず (Shunran shūkiku tomo ni haisubеkarazu)Wörtliche Bedeutung: Frühlingsorchideen und Herbs...
Sprichwörter

Mit zehn ein Wunderkind, mit fünfzehn ein Talent, über zwanzig nur ein gewöhnlicher Mensch: Sprichwort

Ursprüngliches Japanisch: 十で神童十五で才子二十過ぎれば只の人 (Tō de shindō jūgo de saishi hatachi sugireba tada no hito)Wörtliche Bedeut...
Sprichwörter

Der große Einsiedler verbirgt sich auf dem Marktplatz: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 大隠は市に隠る (Taiin wa ichi ni kakuru.)Wörtliche Bedeutung: Der große Einsiedler verbirgt sich auf dem Mar...
Sprichwörter

Die Gerüchte über Menschen dauern auch nur fünfundsiebzig Tage: Sprichwort

Original Japanese: 人の噂も七十五日 (Hito no uwasa mo nanajuugo nichi)Wörtliche Bedeutung: Die Gerüchte über Menschen dauern auc...
Sprichwörter

Wenn der Rabenkopf weiß wird und das Pferd Hörner wächst: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 烏頭白くして馬角を生ず (Utō shiroku shite uma tsuno wo shōzu.)Wörtliche Bedeutung: Wenn der Rabenkopf weiß wird ...