Überraschung

Sprichwörter

Donner des Nordlandes: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 北国の雷 (Kitaguni no kaminari)Literal meaning: Donner des NordlandesCultural context: Dieses Sprichwort ...
Sprichwörter

Ein Blitz aus heiterem Himmel: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 青天の霹靂 (Seiten no hekireki)Literal meaning: Ein Blitz aus heiterem HimmelCultural context: Dieses Spri...
Sprichwörter

Aus dem Aschenbläser kommt eine Schlange heraus: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 灰吹きから蛇が出る (Haifuki kara hebi ga deru)Wörtliche Bedeutung: Aus dem Aschenbläser kommt eine Schlange he...
Sprichwörter

Es sieht aus, als würden Schlangen herauskommen, aber nicht einmal Mücken kommen heraus: Sprichwort

Original Japanese: 蛇が出そうで蚊も出ぬ (Hebi ga desou de ka mo denu)Literal meaning: Es sieht aus, als würden Schlangen herauskom...
Sprichwörter

Die Tatsachen sind seltsamer als Romane: Japanisches Sprichwort

Ursprüngliches Japanisch: 事実は小説よりも奇なり (Jijitsu wa shōsetsu yori mo ki nari.)Wörtliche Bedeutung: Die Tatsachen sind selt...
Sprichwörter

Der große Berg donnert und gebiert eine einzige Maus: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 大山鳴動して鼠一匹 (Taizan meidō shite nezumi ippiki)Wörtliche Bedeutung: Der große Berg donnert und gebiert e...
Sprichwörter

Aus einem Flaschenkürbis kommt ein Pferd heraus: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 瓢箪から駒が出る (Hyōtan kara koma ga deru)Literal meaning: Aus einem Flaschenkürbis kommt ein Pferd herausCu...
Sprichwörter

Wasser ins schlafende Ohr: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 寝耳に水 (Nemimi ni mizu)Literal meaning: Wasser ins schlafende OhrCultural context: Dieses Sprichwort be...
Sprichwörter

Schicksal ist etwas Seltsames: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 縁は異なもの味なもの (Heri ha Kotona Mono Aji Namono)Wörtliche Bedeutung: Schicksal ist etwas Seltsames, etwas ...