Optimismus

Sprichwörter

Eine geborgte Katze: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 借りてきた猫 (Karite kita neko)Wörtliche Bedeutung: Eine geborgte KatzeKultureller Kontext: Dieses Sprichwo...
Sprichwörter

Der Rücken kann nicht den Bauch ersetzen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 背に腹は代えられぬ (Se ni hara wa kaerarenu)Literal meaning: Der Rücken kann nicht den Bauch ersetzenCultural ...
Sprichwörter

Mit vierzig ist man nicht mehr verwirrt: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 四十にして惑わず (Yonjuu ni shite madowazu)Wörtliche Bedeutung: Mit vierzig ist man nicht mehr verwirrtKultur...
Sprichwörter

Kleine Dinge vor großen Dingen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 大事の前の小事 (Daiji no mae no shōji)Literal meaning: Kleine Dinge vor großen DingenCultural context: Diese...
Sprichwörter

Betrachtung von der Höhe: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 高みの見物 (Takami no kenbutsu)Literal meaning: Betrachtung von der HöheCultural context: Dieses Sprichwor...
Sprichwörter

Menschen und Stellwände stehen nicht gerade: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 人と屏風は直ぐには立たず (Hito to byōbu wa sugu ni wa tatazu.)Literal meaning: Menschen und Stellwände stehen nic...
Sprichwörter

Das wahre Gesicht des Berges Lushan: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 廬山の真面目 (Rozan no shinmenmoku)Wörtliche Bedeutung: Das wahre Gesicht des Berges LushanKultureller Kont...
Sprichwörter

Wenn man von den Dingen des nächsten Jahres spricht, lachen die Dämonen: Sprichwort

Original Japanese: 来年の事を言えば鬼が笑う (Rainen no koto wo ieba oni ga warau.)Literal meaning: Wenn man von den Dingen des nächs...
Sprichwörter

Des Färbers Übermorgen: Japanisches Sprichwort Bedeutung

Ursprüngliches Japanisch: 紺屋の明後日 (Kouya no Myougonichi)Wörtliche Bedeutung: Des Färbers ÜbermorgenKultureller Kontext: D...