metaphorisch

Sprichwörter

Ein Affe mit einer Hofkappe: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 猿に烏帽子 (Saru ni eboshi)Literal meaning: Ein Affe mit einer HofkappeCultural context: Dieses Sprichwort...
Sprichwörter

Japanischer Pfeffer ist kleinkörnig, aber scharf und beißend: Sprichwort

Original Japanese: 山椒は小粒でもぴりりと辛い (Sanshō wa kotsubu demo piriri to karai)Wörtliche Bedeutung: Japanischer Pfeffer ist kl...
Sprichwörter

Ente und Lauch: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 鴨葱 (Kamonegi)Literal meaning: Ente und LauchCultural context: Dieses Sprichwort bedeutet wörtlich "En...
Sprichwörter

Das Kind des Frosches ist ein Frosch: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 蛙の子は蛙 (Kaeru no ko wa kaeru)Literal meaning: Das Kind des Frosches ist ein FroschCultural context: Di...
Sprichwörter

Wenn der Wind weht, macht der Fassbinder Gewinn: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 風が吹けば桶屋が儲かる (Kaze ga fukeba okeya ga moukaru)Wörtliche Bedeutung: Wenn der Wind weht, macht der Fassb...
Sprichwörter

Wie wenn man mit Reiskuchen auf die Wange geschlagen wird: Sprichwort

Original Japanese: 牡丹餅で頬を叩かれるよう (Botamochi de hoho wo tatakareru you)Literal meaning: Wie wenn man mit Reiskuchen auf di...
Sprichwörter

So sehr wie einen Stock wünschen, so viel wie eine Nadel erfüllt bekommen: Sprichwort

Original Japanese: 棒ほど願って針ほど叶う (Bō hodo negatte hari hodo kanau)Wörtliche Bedeutung: So sehr wie einen Stock wünschen, s...
Sprichwörter

Wie wenn das Bon-Fest und Neujahr zusammen kommen würden: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 盆と正月が一緒に来たよう (Bon to shōgatsu ga issho ni kita yō)Literal meaning: Wie wenn das Bon-Fest und Neujahr ...
Sprichwörter

Ähnliche Menschen als Ehepaar: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 似た者夫婦 (Nita mono fuufu)Literal meaning: Ähnliche Menschen als EhepaarCultural context: Dieses Sprichw...
Sprichwörter

Augentropfen vom zweiten Stock: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 二階から目薬 (Nikai kara megusuri)Literal meaning: Augentropfen vom zweiten StockCultural context: Dieses S...