ironisch

Sprichwörter

Ein Affe mit einer Hofkappe: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 猿に烏帽子 (Saru ni eboshi)Literal meaning: Ein Affe mit einer HofkappeCultural context: Dieses Sprichwort...
Sprichwörter

Ein beißendes Pferd beißt bis zum Ende: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 噛む馬はしまいまで噛む (Kamu uma wa shimai made kamu)Wörtliche Bedeutung: Ein beißendes Pferd beißt bis zum Ende...
Sprichwörter

Streit auf den Hörnern einer Schnecke: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 蝸牛角上の争い (Kagyuu kakujou no arasoi)Literal meaning: Streit auf den Hörnern einer SchneckeCultural cont...
Sprichwörter

Das Pferd hinter dem Haus hat auch ein passendes Maul: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 背戸の馬も相口 (Seto no uma mo aiguchi)Wörtliche Bedeutung: Das Pferd hinter dem Haus hat auch ein passendes...
Sprichwörter

Die Pferdebeine zeigen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 馬脚を現す (Bakyaku wo arawasu)Literal meaning: Die Pferdebeine zeigenCultural context: Dieses Sprichwort ...
Sprichwörter

Der Wurm im Körper des Löwen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 獅子身中の虫 (Shishi shinchū no mushi)Literal meaning: Der Wurm im Körper des LöwenCultural context: Dieses...
Sprichwörter

Das Gesichtsfell abziehen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 面の皮を剥ぐ (Tsura no kawa wo hagu)Wörtliche Bedeutung: Das Gesichtsfell abziehenKultureller Kontext: Dies...
Sprichwörter

Wie ein entkommender Hase: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 脱兎の如し (Datto no gotoshi)Literal meaning: Wie ein entkommender HaseCultural context: Dieses Sprichwort...
Sprichwörter

Augen und Nase auf einem Ei: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 卵に目鼻 (Tamago ni mehana)Literal meaning: Augen und Nase auf einem EiCultural context: Dieses Sprichwor...
Sprichwörter

Lass einen Fürsten die Schale einer Melone schälen, lass einen Bettler die Schale einer Kaki schälen: Sprichwort

Ursprüngliches Japanisch: 瓜の皮は大名に剥かせよ、柿の皮は乞食に剥かせよ (Uri no kawa wa daimyō ni mukaseyo, kaki no kawa wa kojiki ni mukaseyo...