Sprichwörter Eine geborgte Katze: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 借りてきた猫 (Karite kita neko)Wörtliche Bedeutung: Eine geborgte KatzeKultureller Kontext: Dieses Sprichwo... 2025.09.16 Sprichwörter
Sprichwörter Das Kind des Frosches ist ein Frosch: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 蛙の子は蛙 (Kaeru no ko wa kaeru)Literal meaning: Das Kind des Frosches ist ein FroschCultural context: Di... 2025.09.16 Sprichwörter
Sprichwörter Krähenbad: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 烏の行水 (Karasu no gyōzui)Wörtliche Bedeutung: KrähenbadKultureller Kontext: Dieses Sprichwort bedeutet ... 2025.09.16 Sprichwörter
Sprichwörter Lass die geliebten Kinder reisen: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 可愛い子には旅をさせよ (Kawaii ko ni wa tabi wo saseyo.)Wörtliche Bedeutung: Lass die geliebten Kinder reisenKul... 2025.09.16 Sprichwörter
Sprichwörter Wenn der Wind weht, macht der Fassbinder Gewinn: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 風が吹けば桶屋が儲かる (Kaze ga fukeba okeya ga moukaru)Wörtliche Bedeutung: Wenn der Wind weht, macht der Fassb... 2025.09.16 Sprichwörter
Sprichwörter Wie wenn man mit Reiskuchen auf die Wange geschlagen wird: Sprichwort Original Japanese: 牡丹餅で頬を叩かれるよう (Botamochi de hoho wo tatakareru you)Literal meaning: Wie wenn man mit Reiskuchen auf di... 2025.09.16 Sprichwörter
Sprichwörter Zur ursprünglichen Hexagramm-Rückkehr der Drillinge: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 本卦還りの三つ子 (Hongaeri no mitsugo)Literal meaning: Zur ursprünglichen Hexagramm-Rückkehr der DrillingeCul... 2025.09.16 Sprichwörter
Sprichwörter Wenn man verliebt den Weg geht, werden tausend Ri zu einem Ri: Sprichwort Original Japanese: 惚れて通えば千里も一里 (Horete kayoeba senri mo ichiri)Wörtliche Bedeutung: Wenn man verliebt den Weg geht, werd... 2025.09.16 Sprichwörter
Sprichwörter Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 女房と畳は新しい方が良い (Nyoubou to tatami wa atarashii hou ga yoi)Wörtliche Bedeutung: Ehefrau und Tatami sind ... 2025.09.16 Sprichwörter
Sprichwörter Das Pferd hinter dem Haus hat auch ein passendes Maul: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 背戸の馬も相口 (Seto no uma mo aiguchi)Wörtliche Bedeutung: Das Pferd hinter dem Haus hat auch ein passendes... 2025.09.16 Sprichwörter