Verlegenheit

Sprichwörter

Vor dem Tor Netze für Spatzen spannen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 門前雀羅を張る (Monzen jaku ra wo haru)Wörtliche Bedeutung: Vor dem Tor Netze für Spatzen spannenKultureller...
Sprichwörter

Salz in die Wunde streichen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 傷口に塩を塗る (Kizuguchi ni shio wo nuru)Literal meaning: Salz in die Wunde streichenCultural context: Dies...
Sprichwörter

In den Himmel spucken: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 天に唾する (Ten ni Tsuba Suru)Literal meaning: In den Himmel spuckenCultural context: Dieses Sprichwort be...
Sprichwörter

Ein Knoten über dem Auge: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 目の上の瘤 (Meno Ueno Kobu)Literal meaning: Ein Knoten über dem AugeCultural context: Dieses Sprichwort be...
Sprichwörter

Die Augenecken aufstellen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 目くじらを立てる (Me Kujirawo Tate Ru)Literal meaning: Die Augenecken aufstellenCultural context: Dieses Spri...
Sprichwörter

Rost aus dem Körper: Japanisches Sprichwort Bedeutung

Ursprüngliches Japanisch: 身から出た錆 (Mi Kara Deta Sabi)Wörtliche Bedeutung: Rost, der aus dem Körper herausgekommen istKult...
Sprichwörter

Das Zähneknirschen einer getrockneten Sardine: Japanisches Sprichwort

Ursprüngliches Japanisch: ごまめの歯ぎしり (Gomameno ha Gishiri)Wörtliche Bedeutung: Das Zähneknirschen einer getrockneten Sardi...
Sprichwörter

Auch ein Dieb hat drei Teile Recht: Japanisches Sprichwort

Ursprüngliches Japanisch: 盗人にも三分の理 (Nusubito Nimo Sanpun no Ri)Wörtliche Bedeutung: Auch ein Dieb hat drei Teile RechtKu...
Sprichwörter

Japanisches Sprichwort: Dieb fangen – eigenes Kind Bedeutung

Ursprüngliches Japanisch: 盗人を捕らえて見れば我が子なり (Nusubito wo Tora Ete Mire Ba Waga Ko Nari)Wörtliche Bedeutung: Wenn man den D...