Sprichwörter Aus übermäßiger Liebe entsteht hundertfacher Hass: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 可愛さ余って憎さ百倍 (Kawaisa amatte nikusa hyakubai)Literal meaning: Aus übermäßiger Liebe entsteht hundertfac... 2025.09.16 Sprichwörter
Sprichwörter Man wird dazu gebracht, kochendes Wasser zu trinken: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 煮え湯を飲まされる (Nieyu wo nomasareru)Wörtliche Bedeutung: Man wird dazu gebracht, kochendes Wasser zu trink... 2025.09.16 Sprichwörter
Sprichwörter Acht Richtungen versperrt: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 八方塞がり (Happou fusagari)Literal meaning: Acht Richtungen versperrtCultural context: Dieses Sprichwort ... 2025.09.15 Sprichwörter
Sprichwörter Es sieht aus, als würden Schlangen herauskommen, aber nicht einmal Mücken kommen heraus: Sprichwort Original Japanese: 蛇が出そうで蚊も出ぬ (Hebi ga desou de ka mo denu)Literal meaning: Es sieht aus, als würden Schlangen herauskom... 2025.09.15 Sprichwörter
Sprichwörter Die Zeit des Wartens ist die Blüte: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 待つ間が花 (Matsu ma ga hana)Literal meaning: Die Zeit des Wartens ist die BlüteCultural context: Dieses S... 2025.09.15 Sprichwörter
Sprichwörter Beim Fragen fällt man nicht hinein, beim Erzählen fällt man hinein: Sprichwort Original Japanese: 問うに落ちず語るに落ちる (Tou ni ochizu kataru ni ochiru)Literal meaning: Beim Fragen fällt man nicht hinein, bei... 2025.09.14 Sprichwörter
Sprichwörter Der Kummer des Windes und des Baumes: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 風樹の嘆 (Fūju no tan)Literal meaning: Der Kummer des Windes und des BaumesCultural context: Dieses Spric... 2025.09.14 Sprichwörter
Sprichwörter Vor dem Tor Netze für Spatzen spannen: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 門前雀羅を張る (Monzen jaku ra wo haru)Wörtliche Bedeutung: Vor dem Tor Netze für Spatzen spannenKultureller... 2025.09.13 Sprichwörter