Sprichwörter Am achten Tag des vierten Monats sind Klöße besser als Blüten: Sprichwort Original Japanese: 卯月八日は花より団子 (Uzuki yōka wa hana yori dango)Wörtliche Bedeutung: Am achten Tag des vierten Monats sind ... 2025.09.15 Sprichwörter
Sprichwörter Ein großer Baum aus Angelikawurzel: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 独活の大木 (Dokukatsu no taiboku)Literal meaning: Ein großer Baum aus AngelikawurzelCultural context: Dies... 2025.09.15 Sprichwörter
Sprichwörter Eine Nadel in Rohseide einwickeln: Japanisches Sprichwort Ursprüngliches Japanisch: 真綿に針を包む (Mawata ni hari wo tsutsumu)Wörtliche Bedeutung: Eine Nadel in Rohseide einwickelnKult... 2025.09.15 Sprichwörter
Sprichwörter Keine Meinung ist das Ende aller Meinungen: Japanisches Sprichwort Ursprüngliches Japanisch: 無いが意見の総じまい (Nai ga iken no sōjimai)Wörtliche Bedeutung: Keine Meinung ist das Ende aller Meinu... 2025.09.15 Sprichwörter
Sprichwörter Salz auf die Nacktschnecke: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 蛞蝓に塩 (Namekuji ni shio)Literal meaning: Salz auf die NacktschneckeCultural context: Dieses Sprichwort... 2025.09.15 Sprichwörter
Sprichwörter Der Faulpelz arbeitet an Feiertagen: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 怠け者の節句働き (Namakemono no sekku hataraki)Literal meaning: Der Faulpelz arbeitet an FeiertagenCultural c... 2025.09.15 Sprichwörter
Sprichwörter Gegen ein weinendes Kind und einen Landvogt kann man nicht gewinnen: Sprichwort Ursprüngliches Japanisch: 泣く子と地頭には勝てぬ (Naku ko to jitou ni wa katenai.)Wörtliche Bedeutung: Gegen ein weinendes Kind und... 2025.09.15 Sprichwörter
Sprichwörter Ärmel, die nicht da sind, kann man nicht schwingen: Japanisches Sprichwort Ursprüngliches Japanisch: 無い袖は振れない (Nai sode wa furenai)Wörtliche Bedeutung: Ärmel, die nicht da sind, kann man nicht sc... 2025.09.15 Sprichwörter
Sprichwörter Ohne sie sieben Eigenarten: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 無くて七癖 (Nakute nanakuse)Literal meaning: Ohne sie sieben EigenartenCultural context: Dieses Sprichwort... 2025.09.15 Sprichwörter
Sprichwörter Birnensteine: Japanisches Sprichwort Original Japanese: 梨の礫 (Nashi no tsubute)Wörtliche Bedeutung: BirnensteineKultureller Kontext: Dieses Sprichwort bedeute... 2025.09.15 Sprichwörter