tröstlich

Sprichwörter

Alkohol ist der Anführer von hundert Medizinen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 酒は百薬の長 (Sake wa hyakuyaku no chō)Literal meaning: Alkohol ist der Anführer von hundert MedizinenCultu...
Sprichwörter

Ein Teebauch ist auch nur vorübergehend: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 茶腹も一時 (Chabara mo ichiji)Literal meaning: Ein Teebauch ist auch nur vorübergehendCultural context: Di...
Sprichwörter

Vom Neujahrstag bis Silvester gibt es niemanden, der lacht: Sprichwort

Original Japanese: 元日から大晦日まで笑う者はない (Ganjitsu kara ōmisoka made warau mono wa nai.)Wörtliche Bedeutung: Vom Neujahrstag b...
Sprichwörter

Der Hund der weltlichen Begierden lässt sich nicht verjagen, auch wenn man ihn verfolgt: Sprichwort

Ursprüngliches Japanisch: 煩悩の犬は追えども去らず (Bonnō no inu wa oedomo sarazu)Wörtliche Bedeutung: Der Hund der weltlichen Begie...
Sprichwörter

Greift man zu, ist es eine Faust; öffnet man, ist es eine Handfläche: Sprichwort

Original Japanese: 握れば拳開けば掌 (Nigireba kobushi, akeba tenohira)Wörtliche Bedeutung: Greift man zu, ist es eine Faust; öff...
Sprichwörter

Menschliche Angelegenheiten alle sind des Grenzwächters Pferd: Sprichwort

Original Japanese: 人間万事塞翁が馬 (Ningen banji saiou ga uma)Wörtliche Bedeutung: Menschliche Angelegenheiten alle sind des Gr...
Sprichwörter

In einem Haus der angehäuften guten Taten gibt es gewiss überschüssiges Glück: Sprichwort

Ursprüngliches Japanisch: 積善の家には必ず余慶あり (Sekizen no ie ni wa kanarazu yokei ari)Wörtliche Bedeutung: In einem Haus der an...
Sprichwörter

Wie wenn man in der Hölle einem Buddha begegnet wäre: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 地獄で仏に会ったよう (Jigoku de hotoke ni atta you)Literal meaning: Wie wenn man in der Hölle einem Buddha bege...
Sprichwörter

Gibt es sinkende Stromschnellen, so gibt es auch auftreibende Stromschnellen: Sprichwort

Ursprüngliches Japanisch: 沈む瀬あれば浮かぶ瀬あり (Shizumu se areba ukabu se ari)Wörtliche Bedeutung: Gibt es sinkende Stromschnell...
Sprichwörter

Wenn man das Herz auslöscht, ist auch das Feuer kühl: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 心頭滅却すれば火もまた涼し (Shintou mekkyaku sureba hi mo mata suzushi)Wörtliche Bedeutung: Wenn man das Herz ausl...