Klischee

Sprichwörter

Auch wenn man ihn kocht oder brät, kann man ihn nicht essen: Sprichwort

Original Japanese: 煮ても焼いても食えない (Nitemo yaitemo kuenai)Wörtliche Bedeutung: Auch wenn man ihn kocht oder brät, kann man i...
Sprichwörter

Wie wenn man einen bitteren Käfer zerkaut hätte: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 苦虫を噛み潰したよう (Nigamushi wo kamitsubushita you)Wörtliche Bedeutung: Wie wenn man einen bitteren Käfer ze...
Sprichwörter

Man wird dazu gebracht, kochendes Wasser zu trinken: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 煮え湯を飲まされる (Nieyu wo nomasareru)Wörtliche Bedeutung: Man wird dazu gebracht, kochendes Wasser zu trink...
Sprichwörter

Der entkommene Fisch ist groß: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 逃がした魚は大きい (Nigashita sakana wa ookii)Wörtliche Bedeutung: Der entkommene Fisch ist großKultureller Ko...
Sprichwörter

Im Abort einen Hefekloß: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 雪隠で饅頭 (Setchin de manjuu)Literal meaning: Im Abort einen HefekloßCultural context: Dieses Sprichwort ...
Sprichwörter

Rotarmut wie gewaschen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 赤貧洗うが如し (Sekihin arau ga gotoshi)Wörtliche Bedeutung: Rotarmut wie gewaschenKultureller Kontext: Dies...
Sprichwörter

Muscheln auf dem Acker: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 畑に蛤 (Hatake ni hamaguri)Literal meaning: Muscheln auf dem AckerCultural context: Dieses Sprichwort be...
Sprichwörter

Es hängt sich weder an Essstäbchen noch an Stöcke: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 箸にも棒にもかからない (Hashi ni mo bou ni mo kakaranai)Literal meaning: Es hängt sich weder an Essstäbchen noch...
Sprichwörter

Ein Kranich auf dem Kehrichthaufen: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 掃き溜めに鶴 (Hakidame ni tsuru)Wörtliche Bedeutung: Ein Kranich auf dem KehrichthaufenKultureller Kontext:...
Sprichwörter

Ein Tiger aus Pappmaché: Japanisches Sprichwort

Original Japanese: 張り子の虎 (Hariko no tora)Literal meaning: Ein Tiger aus PappmachéCultural context: Dieses Sprichwort bez...