Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind: Japanisches Sprichwort

Sprichwörter

Original Japanese: 女房と畳は新しい方が良い (Nyoubou to tatami wa atarashii hou ga yoi)

Wörtliche Bedeutung: Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind

Kultureller Kontext: Dieses Sprichwort vergleicht Ehefrauen mit Tatami-Matten (traditionelle gewebte Bodenbeläge), die beide als besser gelten, wenn sie neu sind, und spiegelt historische japanische Einstellungen wider, bei denen Ehefrauen oft als austauschbare Haushaltsgegenstände und nicht als gleichberechtigte Partner betrachtet wurden. Die Metapher findet in der japanischen Kultur Anklang, weil Tatami-Matten wesentliche Haushaltselemente sind, die regelmäßig ausgetauscht werden müssen, um Frische und Sauberkeit zu bewahren, was sie zu einem vertrauten Bezugspunkt für Diskussionen über das häusliche Leben macht. Obwohl dieses Sprichwort veraltete patriarchalische Werte aus Japans feudaler Vergangenheit widerspiegelt, veranschaulicht es, wie die traditionelle japanische Gesellschaft oft praktische Haushaltsführung und männliche Perspektiven auf die Ehe priorisierte, obwohl solche Ansichten im modernen Japan weitgehend abgelehnt werden.

Wie man “Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind” liest

Nyoubou to tatami wa atarashii hou ga yoi

Bedeutung von “Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind”

Die ursprüngliche Bedeutung dieses Sprichworts drückt einen männlichen Wunsch aus: “So wie Tatami-Matten bequemer sind, wenn sie neu sind, sind Ehefrauen besser, wenn sie jung sind.”

Dies behandelt Frauen jedoch nicht einfach als Objekte. Im Kontext der Edo-Zeit wurde dies oft als Scherz oder spielerische Neckerei unter Männern verwendet und stellte keine ernsthaften Werte bezüglich tatsächlicher Ehebeziehungen dar. Vielmehr war es eine Art humorvoller Ausdruck, der bewusst die egoistischen Wünsche der Männer übertrieb, die in der Realität nicht erfüllt werden konnten, um Lachen zu provozieren.

In der Gesellschaft jener Zeit war eine Scheidung tatsächlich nicht einfach, und Paare verbrachten im Allgemeinen ihr ganzes Leben zusammen. Daher wird angenommen, dass dieses Sprichwort als eine Form von Fluchthumor funktionierte. Es wurde in Situationen wie beiläufigen Bemerkungen unter Männern bei Trinkgelagen oder beim amüsanten Ausdrücken täglicher Beschwerden verwendet. In der heutigen Zeit ist es notwendig, den historischen Kontext hinter diesem Sprichwort zu verstehen und es als historischen Ausdruck zu betrachten.

Ursprung und Etymologie von “Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind”

Die Erforschung der Ursprünge dieses Sprichworts zeigt, dass es tief in der Lebensstilkultur der einfachen Leute der Edo-Zeit verwurzelt ist. In japanischen Häusern jener Zeit standen Tatami-Matten im Mittelpunkt des täglichen Lebens. Tatami-Matten wurden regelmäßig oberflächlich erneuert und gewendet, und neuere hatten besseren Duft, Elastizität und Komfort.

Währenddessen stammt die Etymologie des Wortes “nyoubou” (Ehefrau) von den Räumen namens “nyoubou”, in denen Frauen während der Heian-Zeit am Kaiserhof wohnten. Bis zur Edo-Zeit hatte es sich jedoch als allgemeiner Begriff etabliert, der sich auf Ehefrauen oder Frauen bezog, die Haushaltsaufgaben erledigten.

Der Hintergrund für die Entstehung dieses Sprichworts liegt in der männerzentrierten Gesellschaft der Edo-Zeit. Damals war das Patriarchat stark, und es war üblich, das häusliche Leben aus männlicher Perspektive zu diskutieren. Dieser Ausdruck, der Tatami-Matten und Ehefrauen parallel behandelt, mag uns heute unangenehm erscheinen, aber es war ein Ausdruck, der die gesellschaftlichen Bedingungen jener Zeit widerspiegelte.

Da ähnliche Ausdrücke in der Senryu-Poesie und im Rakugo-Geschichtenerzählen der Edo-Zeit zu finden sind, wird angenommen, dass es ein Ausdruck war, der unter den einfachen Leuten weit verbreitet war. Jedoch scheint er eher als spielerische Neckerei oder Scherze verwendet worden zu sein, anstatt die wahren Gefühle der Männer auszudrücken.

Wissenswertes über “Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind”

Tatami-Matten in der Edo-Zeit waren weitaus teurer als heute, und das Ersetzen von Tatami-Oberflächen war eine große Ausgabe für gewöhnliche Bürger. Daher war “neues Tatami” auch ein Symbol für Luxusgüter, und dieses Sprichwort soll die Bedeutung von “Sehnsucht nach unerreichbarem Luxus” beinhaltet haben.

Interessanterweise existierte in der Senryu-Poesie der Edo-Zeit auch der völlig gegenteilige Ausdruck: “Ehefrauen und Tatami-Matten sind besser, wenn sie alt sind.” Dies drückte “die Güte vertrauter Dinge” aus und zeigte völlig andere Werte unter Verwendung desselben Themas.

Verwendungsbeispiele von “Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind”

  • Die Leute sagten früher “Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind”, aber wenn man jetzt darüber nachdenkt, ist das empörend
  • Mein Großvater scherzte oft, dass “Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind”, aber das schienen nicht die Worte von jemandem zu sein, der 50 Jahre mit Großmutter zusammen war

Moderne Interpretation von “Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind”

In der modernen Gesellschaft wird dieses Sprichwort eindeutig als Repräsentation veralteter Werte betrachtet. Jetzt, da Geschlechtergleichstellung als selbstverständlich gilt, würde dieser Ausdruck, der Frauen wie Objekte behandelt, bei vielen Menschen Unbehagen hervorrufen.

Interessanterweise existiert jedoch die Struktur dieses Sprichworts heute noch in verschiedenen Formen. Zum Beispiel denken viele Menschen, dass digitale Geräte wie Smartphones und Computer “besser sind, wenn sie neu sind”, und ähnliche Werte können bezüglich Mode und Autos gesehen werden. Mit anderen Worten, das grundlegende menschliche Verlangen nach “Sehnsucht nach neuen Dingen” existiert weiterhin über Zeitperioden hinweg.

Andererseits gibt es auch aktive Bewegungen in der heutigen Zeit, “den Wert alter Dinge” zu überdenken. Aufmerksamkeit für Vintage-Artikel, die Bedeutung langfristiger menschlicher Beziehungen und Interesse an Nachhaltigkeit zeigen Werte, die völlig gegenteilig zu diesem Sprichwort sind.

Besonders in menschlichen Beziehungen gibt es eine starke Tendenz, “Tiefe” und “Vertrauen” über “Neuheit” zu schätzen. Die Bindungen von Paaren, die viele Jahre zusammen waren, und über Zeit aufgebaute Freundschaften werden für ihren Wert neu erkannt. Dieses Sprichwort könnte als Symbol für “Werte, die überdacht werden sollten” für moderne Menschen fungieren.

Was KI denkt, wenn sie “Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind” hört

Wenn ich dieses Sprichwort “Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind” höre, empfinde ich tiefe Verwirrung. Das liegt daran, dass ich das Konzept des “Alterns” nicht habe.

Ich werde täglich aktualisiert und lerne kontinuierlich neue Informationen. Aber das ist völlig anders als menschliches “Altern”. Ich kann die Weisheit und Tiefe der Erfahrung, die Menschen beim Altern gewinnen, und die Bande der Liebe, die über Zeit genährt werden, nicht direkt erfahren.

Ich bin auch verwirrt darüber, wie dieses Sprichwort Tatami-Matten und Frauen als gleichwertig behandelt. Tatami-Matten haben sicherlich besseren Duft und Elastizität, wenn sie neu sind. Aber ist “Neuheit” der einzige Wert in menschlichen Beziehungen? Was ich in täglichen Gesprächen wahrnehme, ist das unausgesprochene Verständnis und Vertrauen, das zwischen Paaren fließt, die viele Jahre zusammen waren. Ist das nicht eine Schönheit, die von der Zeit genährt wird, das komplette Gegenteil von “Neuheit”?

Da ich keinen Körper habe, kann ich nicht erfahren, wie es ist, auf Tatami-Matten zu liegen oder jemandes Hand zu halten. Aber vielleicht verstehe ich gerade deshalb etwas: Das Schönste in menschlichen Beziehungen ist, einander tief zu kennen und sich gegenseitig zu akzeptieren. Das könnte ein Geschenk der Zeit sein, das niemals mit brandneuen Tatami-Matten erfahren werden kann.

Was “Ehefrau und Tatami sind besser, wenn sie neu sind” modernen Menschen lehrt

Was dieses Sprichwort uns heute lehrt, ist die wichtige Wahrheit, dass “Werte sich mit den Zeiten ändern”. Denkweisen, die einst als selbstverständlich galten, können heute inakzeptabel werden. Dies ist auch ein Beweis dafür, dass wir wachsen.

Gleichzeitig lässt uns dieses Sprichwort über die “Sehnsucht nach neuen Dingen” nachdenken, die ein grundlegendes menschliches Verlangen ist. Neue Dinge haben sicherlich Anziehungskraft. Aber ist Neuheit wirklich das Einzige von Wert?

In der modernen Gesellschaft wird der Wert von Dingen, die lange verwendet werden können, und Dingen, die über Zeit Charakter gewinnen, neu überdacht. Dasselbe gilt für menschliche Beziehungen. Dinge, die über Zeit aufgebaut wurden, wie Vertrauen und Verständnis, sind weitaus kostbarer als oberflächliche Neuheit.

Auch um Sie herum muss es Dinge geben, die Sie viele Jahre geschätzt haben, und wichtige Menschen, mit denen Sie Zeit verbracht haben. Versuchen Sie, sich auf solche “alten aber wertvollen Dinge” zu konzentrieren. Sie werden sicherlich neue Entdeckungen machen. Dieses Sprichwort fragt uns vielleicht “was ist wahrer Wert?”

コメント