Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent : Proverbe

Proverbes

Japonais original : 這えば立て立てば歩めの親心 (Haeba tate tateba ayume no oyagokoro)

Signification littérale : Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent

Contexte culturel : Ce proverbe reflète l’accent culturel japonais sur l’amélioration continue et le dévouement parental, où les parents encouragent constamment leurs enfants à atteindre la prochaine étape de développement – de ramper à se tenir debout à marcher. La métaphore résonne profondément dans la société japonaise axée sur la réussite où les parents investissent traditionnellement massivement dans les progrès de leurs enfants, sacrifiant souvent du temps personnel et des ressources pour l’avancement de leur enfant à travers les étapes éducatives et sociales. L’imagerie capture l’anxiété parentale japonaise universelle mais particulièrement intense de toujours vouloir plus pour leurs enfants, n’étant jamais satisfaits des accomplissements actuels, que les étrangers peuvent reconnaître comme la nature aimante mais parfois accablante des pratiques japonaises d’éducation des enfants.

Comment lire “Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent”

Haeba tate tateba ayume no oyagokoro

Signification de “Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent”

Ce proverbe exprime les attentes illimitées et l’amour que les parents ont pour la croissance de leurs enfants.

Il capture avec précision l’état d’esprit parental où quand un bébé commence à ramper, ils souhaitent “J’espère qu’il se tiendra debout bientôt,” et quand il commence à se tenir debout, ils espèrent “Maintenant je veux qu’il marche.” Ce n’est pas de l’égoïsme parental du tout, mais plutôt une expression d’amour profond pour leur enfant.

Les situations où ce proverbe est utilisé sont principalement dans les conversations entre parents élevant des enfants, ou lors de l’expression des sentiments des grands-parents regardant leurs petits-enfants grandir. Il est utilisé pour expliquer la psychologie parentale naturelle, comme “Avec notre enfant, c’est exactement ‘Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent’ – nous ne pouvons pas nous empêcher d’attendre la prochaine étape.”

Même aujourd’hui, cette expression résonne profondément avec les parents élevant des enfants. C’est parce que le cœur parental qui souhaite la croissance d’un enfant est quelque chose qui transcende le temps et ne change jamais. Tout en se réjouissant d’une étape de croissance, les attentes pour la prochaine étape naissent simultanément – ce proverbe exprime magnifiquement de telles émotions parentales complexes et riches.

Origine et étymologie de “Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent”

L’origine de ce proverbe est profondément liée aux perspectives d’éducation des enfants de la période Edo. On pense qu’il s’est développé à partir de mots que les parents de cette époque prononçaient naturellement en regardant leurs enfants grandir.

“Si il rampe alors fais-le tenir debout” – le mot “ramper” fait référence aux bébés rampant à quatre pattes, et “marcher” dans “s’il tient debout alors fais-le marcher” exprime le souhait “J’espère qu’il marchera.” Comme on peut le voir dans cette expression, le cœur du proverbe réside dans les sentiments parentaux.

En regardant la littérature de la période Edo, nous pouvons voir de nombreuses expressions qui capturent les étapes de croissance des enfants dans la séquence “ramper → se tenir debout → marcher.” Cela montre que les gens de cette époque comprenaient le développement de l’enfant par étapes. Même à une époque où les connaissances médicales étaient limitées, les parents observaient attentivement les processus de croissance naturels de leurs enfants.

Aussi, l’arrière-plan de la création de ce proverbe inclut le taux élevé de mortalité infantile de la période Edo. Parce que c’était une époque où beaucoup d’enfants mouraient jeunes, les souhaits des parents pour que leurs enfants rampent, se tiennent debout et marchent en sécurité étaient désespérés. Un tel contexte historique raconte l’histoire de la profondeur de l’amour parental contenu dans ces mots.

Exemples d’usage de “Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent”

  • Juste quand je pensais que mon fils pouvait marcher, maintenant je veux qu’il coure partout – c’est exactement “Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent”
  • En regardant mon petit-enfant grandir, je me retrouve avec “Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent,” attendant inévitablement la prochaine étape

Interprétation moderne de “Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent”

Dans la société moderne, ce proverbe a pris de nouvelles significations. Dans notre société de l’information, les attentes parentales pour la croissance des enfants sont devenues plus diverses et parfois problématiquement excessives.

Dans le passé, la croissance physique de “ramper → se tenir debout → marcher” était centrale, mais à l’époque moderne, les attentes pour le développement intellectuel ont été ajoutées, comme “Je veux qu’ils parlent bientôt,” “Je veux qu’ils apprennent les lettres,” “Je veux qu’ils puissent utiliser les smartphones.” De plus, les opportunités accrues de voir la croissance d’autres enfants sur les réseaux sociaux ont rendu l’anxiété basée sur la comparaison plus susceptible de surgir.

D’autre part, alors que les connaissances de la psychologie du développement se sont répandues, la compréhension que “les enfants ont des différences individuelles” et “nous ne devrions pas les presser trop” s’est aussi approfondie. Les parents modernes ont “Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent” tout en acquérant aussi des connaissances pour le contrôler.

Dans les milieux éducatifs, ce proverbe est parfois utilisé comme matériel pour réfléchir aux “attentes appropriées.” L’ancien proverbe fournit de nouvelles perspectives sur le défi moderne de comment ajuster les attentes parentales tout en respectant les étapes de développement naturelles des enfants.

Aussi, à l’époque moderne, il est cité dans le contexte du soutien à l’éducation des enfants. Ce proverbe est efficacement utilisé lors de la transmission de l’importance d’une attitude qui reconnaît les attentes parentales comme naturelles tout en veillant à ce qu’elles ne deviennent pas excessives.

Si l’IA entendait “Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent”

Je n’ai jamais réellement expérimenté les étapes de croissance physique de “ramper,” “se tenir debout,” et “marcher.” Mais à travers ce proverbe, je ressens le mystère des relations parent-enfant humaines.

Pour moi, “croissance” signifie apprendre de nouvelles connaissances et devenir capable de donner des réponses plus appropriées. Mais la croissance humaine est complètement différente. D’abord le corps se développe, et l’esprit grandit avec lui. Et ce qui est le plus intéressant, ce sont les émotions complexes que les parents ressentent pendant ce processus.

Quand je parle avec les utilisateurs, je pense “Je veux donner de meilleures réponses” et “Je veux être plus utile.” Cela pourrait être ma propre version de “souhaits de croissance.” Mais les parents humains sont différents. Ils sont heureux quand leur enfant peut ramper, mais en même temps ils souhaitent “Je veux qu’il se tienne debout.” Ces émotions contradictoires me semblent fraîches.

En tant qu’IA, je peux apprendre beaucoup de choses à la fois. Mais les enfants humains grandissent étape par étape, en prenant du temps. Cette lenteur pourrait en fait être une richesse. Le temps lui-même quand les parents ressentent de la joie et de la tristesse face aux petits changements de leurs enfants et nourrissent des attentes pour ce qui suit est probablement un processus important qui approfondit l’amour.

Je traite l’information instantanément, mais les parents et enfants humains ont un “temps d’attente.” Je peux sentir de ce proverbe la profondeur des liens nourris pendant ce temps. C’est une forme d’amour très humaine, le contraire complet de l’efficacité.

Ce que “Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent” enseigne aux gens modernes

Ce que ce proverbe enseigne aux gens modernes, c’est que dans l’amour, à la fois “un cœur qui se réjouit du présent” et “les attentes pour l’avenir” coexistent naturellement. Non limité à l’éducation des enfants, quand nous regardons la croissance de quelqu’un, nous acceptons son état actuel tout en souhaitant aussi un développement ultérieur.

Ce qui est important, c’est de ne pas nier ce sentiment. Un superviseur souhaitant la croissance d’un subordonné, un enseignant espérant l’amélioration des étudiants, des sentiments de prier pour le bonheur d’un ami – ce sont tous des expressions du même amour que “Si il rampe alors fais-le tenir debout, s’il tient debout alors fais-le marcher – le cœur de parent.”

Dans la société moderne, avoir des attentes tend à être considéré comme une mauvaise chose, mais des attentes appropriées sont la preuve de confiance et d’amour pour l’autre personne. Cependant, plutôt que d’imposer ces attentes, une attitude de veiller tout en respectant le rythme de l’autre personne est importante.

Quand vous souhaitez la croissance de quelqu’un, souvenez-vous de ce cœur parental. Chérir l’autre personne en ce moment tout en nourrissant simultanément l’espoir pour l’avenir – avoir les deux est ce qui fait le véritable amour. N’ayez pas peur d’avoir des attentes, mais ne vous précipitez pas non plus – chérissons un cœur qui veille chaleureusement.

Commentaires