Le jour décline et la route est encore longue : Proverbe japonais

Proverbes

Prononciation de « 日暮れて道遠し »

Higure te michi tooshi

Signification de « 日暮れて道遠し »

« Le jour décline et la route est encore longue » est un proverbe qui décrit une situation où le temps s’épuise, mais il reste encore beaucoup de choses à faire.

Spécifiquement, c’est une expression née de la situation où le soir approche alors que la destination est encore loin, signifiant un état de faire face aux difficultés doubles des contraintes de temps et de l’abondance des tâches restantes. Elle est utilisée dans des situations où l’on ressent de l’anxiété ou de l’impatience, comme lorsqu’on réalise des objectifs majeurs tard dans la vie, ou lorsque les échéances approchent mais que le travail s’accumule.

La raison d’utiliser ce proverbe est que plutôt que de simplement dire « occupé » ou « difficile », il peut exprimer simultanément l’urgence du temps qui passe et la gravité des tâches restantes. En utilisant le phénomène naturel du soir, il inclut aussi le flux inévitable du temps et l’impuissance humaine face à celui-ci. Même aujourd’hui, beaucoup de gens expérimentent le sens profond de ces mots aux tournants de la vie et aux moments importants.

Origine et étymologie

« Le jour décline et la route est encore longue » est dit provenir du classique chinois « Mémoires du Grand Historien » (Shiji). Le prototype de ces mots peut être vu dans les paroles de Xunzi, un philosophe de la période des Royaumes combattants de Chine.

Au Japon, on croit qu’il a commencé à être utilisé dès la période Heian, apparaissant dans les œuvres littéraires et la poésie chinoise depuis les temps anciens. En particulier, en combinant l’urgence du temps du soir avec le sens spatial de la distance d’une route encore lointaine, il s’est établi comme une métaphore exprimant les situations difficiles de la vie.

L’arrière-plan de ce proverbe devenant largement aimé au Japon réside dans la vision japonaise de la nature. Le soir, qui annonce la fin de la journée, a eu une signification spéciale pour les Japonais depuis les temps anciens. Le Man’yōshū et le Kokin Wakashū contiennent de nombreux poèmes sur le soir, et la sensibilité délicate du peuple japonais à cette période a probablement soutenu la diffusion de ce proverbe.

Pendant la période Edo, il est devenu largement utilisé parmi les gens ordinaires et a été transmis jusqu’à nos jours. Cette expression, simple mais profonde en signification, continue de résonner dans le cœur de beaucoup de gens à travers les âges.

Le saviez-vous

Le « coucher du soleil » qui apparaît dans ce proverbe signifiait vraiment la fin des activités de la journée à une époque sans éclairage électrique. Les routes nocturnes sans éclairage public étaient dangereuses, et voyager après le coucher du soleil était une question de vie ou de mort. Par conséquent, l’urgence de ce proverbe était probablement bien plus sérieuse que ce que les gens modernes ressentent.

Fait intéressant, ce proverbe se ressent différemment selon la saison. Autour du solstice d’été, il fait jour jusqu’à environ 19h, mais autour du solstice d’hiver, le soleil se couche vers 16h30. Les gens d’autrefois avaient probablement des sens du temps différents selon la saison, même avec le même « Le jour décline et la route est encore longue ».

Exemples d’usage

  • Avec seulement quelques années restantes avant la retraite mais encore la moitié de l’hypothèque restante, c’est vraiment Le jour décline et la route est encore longue.
  • Avec seulement un mois restant avant les examens mais mes matières faibles encore non maîtrisées, c’est une situation de Le jour décline et la route est encore longue.

Interprétation moderne

Dans la société moderne, la signification de « Le jour décline et la route est encore longue » est devenue plus complexe. Alors qu’elle se référait autrefois au soir physique et aux routes, maintenant elle exprime plus souvent les contraintes de temps dans la planification de vie et le développement de carrière.

Particulièrement dans la société de l’information, où le rythme du changement s’est accéléré, l’anxiété que ce proverbe indique est devenue plus familière. En raison du progrès technologique, les connaissances et compétences d’il y a seulement quelques années deviennent rapidement obsolètes dans les temps modernes, créant une pression pour constamment continuer à apprendre. Les gens dans la quarantaine et la cinquantaine essayant de maîtriser la technologie numérique sont vraiment dans un état d’esprit de « Le jour décline et la route est encore longue ».

D’autre part, la société moderne est devenue une société 24 heures sur 24, et la signification réelle du « coucher du soleil » s’est estompée. Les magasins de proximité fonctionnent tard dans la nuit, et internet est toujours connecté. Par conséquent, les contraintes de temps psychologiques sont devenues plus importantes que les contraintes de temps physiques.

Aussi, dans l’ère moderne appelée la « vie de 100 ans », le concept conventionnel du « soir de la vie » change également. Même en prenant sa retraite à 60 ans, près de 40 ans de vie restent encore. Pour cette raison, « Le jour décline et la route est encore longue » est de plus en plus vu non pas comme une situation désespérée, mais comme un point de départ pour de nouveaux défis.

Quand l’IA entend ceci

Le phénomène psychologique décrit par ce proverbe illustre parfaitement ce que la psychologie cognitive appelle « l’interaction entre distance temporelle et distance spatiale ». Ce qui est fascinant, c’est qu’au moment précis où la contrainte temporelle du « coucher du soleil » devient claire, la « longueur du chemin » qui était jusqu’alors perçue de manière vague est soudain reconnue comme un obstacle concret.

Selon les recherches en psychologie, la perception spatiale humaine se modifie lorsque nous ressentons une pression temporelle. En temps normal, un biais optimiste nous fait croire qu’« il reste encore du temps », et nous avons tendance à sous-estimer la distance qui nous sépare de notre objectif. Mais quand l’échéance approche, cette illusion cognitive s’effrite d’un coup, révélant une perception réaliste des distances.

Ce qui mérite encore plus d’attention, c’est que cette inversion de perception se produit simultanément. Le changement de l’axe temporel externe qu’est « la tombée de la nuit » nous fait réévaluer la réalité spatiale de « la longueur du chemin ». Il ne s’agit pas simplement de panique, mais de l’expression d’un mécanisme cognitif où les contraintes temporelles aiguisent notre perception spatiale.

Même aujourd’hui, nous avons tous vécu cette expérience de ne réaliser la véritable ampleur d’un projet qu’à l’approche de la date limite. Ce proverbe constitue une remarquable verbalisation d’une intuition psychologique sur cette caractéristique cognitive humaine où les perceptions du temps et de l’espace s’influencent mutuellement.

Leçons pour aujourd’hui

« Le jour décline et la route est encore longue » enseigne aux gens modernes que le timing parfait n’existe pas. Peu importe quand vous commencez, il y a des moments où cela semble « trop tard », mais ce proverbe parle doucement de l’importance de continuer à marcher quand même.

Dans la société moderne, nous voyons souvent les succès des autres sur les réseaux sociaux, tombant facilement dans l’illusion que nous seuls prenons du retard. Cependant, nous ne devons pas oublier que chaque personne a son propre « coucher de soleil » différent et sa « route » différente. Ce qui est important n’est pas de comparer avec les autres, mais de commencer ce que vous pouvez faire dès ce moment même.

Aussi, ce proverbe enseigne « l’importance de la préparation ». Il suggère l’importance d’agir tôt, plutôt que de paniquer après que le soleil se soit couché. Mais en même temps, il contient un message encourageant que même si la préparation est retardée, vous ne devez pas arrêter de marcher.

Quelle que soit la situation dans laquelle vous êtes maintenant, tant que vous continuez à marcher, la route continuera sûrement. Quand la nuit se termine, un nouveau jour recommencera.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.