Abandonner le nom pour prendre la substance : Proverbe japonais

Proverbes

Prononciation de « 名を捨てて実を取る »

Na wo sutete jitsu wo toru

Signification de « 名を捨てて実を取る »

« Abandonner le nom pour prendre la substance » signifie privilégier les bénéfices substantiels et les résultats plutôt que les apparences extérieures telles que l’honneur, la dignité et la vanité.

Ce proverbe enseigne que lorsque les gens sont confrontés à des décisions difficiles, ils devraient choisir ce qui leur est réellement bénéfique et précieux plutôt que l’attrait superficiel ou les apparences sociales. « Nom » fait référence aux valeurs invisibles telles que la célébrité, la réputation, l’orgueil et la face, tandis que « substance » signifie des valeurs substantielles telles que les bénéfices concrets, les résultats et la praticité.

Ce proverbe est utilisé quand on est forcé de choisir entre maintenir les apparences ou prendre des bénéfices pratiques. Par exemple, il est utilisé quand quelqu’un est tiraillé entre continuer un travail prestigieux ou passer à un emploi mieux rémunéré, ou quand il s’agit de décider s’il faut se fatiguer pour maintenir les apparences ou faire un choix réaliste. Même à l’époque moderne, pour nous qui avons tendance à être pris dans les apparences des réseaux sociaux et les attentes sociales, c’est un proverbe très significatif qui sert de guide pour discerner ce qui est vraiment important.

Origine et étymologie

L’origine d’« Abandonner le nom pour prendre la substance » est considérée comme enracinée dans la philosophie chinoise ancienne. Cette expression représente l’idée de valoriser les bénéfices substantiels et les résultats plutôt que les apparences extérieures telles que l’honneur et la dignité, reflétant un système de valeurs pragmatique.

Au Japon, elle était particulièrement valorisée dans la culture marchande pendant la période Edo. Pour les marchands de cette époque, poursuivre le succès commercial réel et les profits plutôt que de se préoccuper de l’honneur et de la formalité comme les samouraïs était la clé de la survie. « Nom » faisait référence aux valeurs invisibles telles que la célébrité, la réputation et la face, tandis que « substance » signifiait des bénéfices concrets, des résultats et une valeur substantielle.

Cette façon de penser était aussi une expression du pragmatisme qui contrastait avec la théorie confucéenne du statut social. Tandis que la classe des samouraïs valorisait les distinctions sociales, la classe marchande construisait une culture qui mettait l’accent sur les résultats réels. Dans les mondes de la cérémonie du thé et de l’art, elle était aussi utilisée dans le contexte de valoriser la beauté essentielle et l’esprit plutôt que la technique superficielle.

Ce proverbe s’est largement établi parce qu’il est profondément connecté aux valeurs pratiques et réalistes du peuple japonais. En tant que sagesse pour discerner ce qui est vraiment important sans être pris dans la vanité et les apparences, il a été aimé pendant longtemps.

Exemples d’usage

  • Mon nouveau travail paie moins, mais j’ai décidé d’abandonner le nom pour prendre la substance
  • Plutôt que d’acheter une voiture de luxe pour se montrer, abandonnons le nom pour prendre la substance et prenons une voiture d’occasion pratique

Interprétation moderne

Dans la société moderne, le concept d’« Abandonner le nom pour prendre la substance » a pris des significations plus complexes. À l’ère actuelle des réseaux sociaux, beaucoup de gens deviennent obsédés par les « noms » numériques tels que le nombre de « j’aime » et d’abonnés, et ont tendance à perdre de vue le bonheur substantiel et la croissance. En raison de la culture des influenceurs et du désir accru d’approbation, il y a une forte tendance à mettre l’accent sur le glamour visuel et l’actualité.

D’autre part, ce proverbe a gagné une nouvelle interprétation dans le contexte de la réforme du style de travail. Un nombre croissant de personnes choisissent l’équilibre travail-vie et vivent de manière authentique plutôt que les titres d’entreprise ou le statut social. Les gens qui font des choix qui ne sont pas liés par les « noms » conventionnels, tels que le travail indépendant, les emplois secondaires et le déménagement vers les zones rurales, gagnent en attention.

Cependant, à l’époque moderne, la frontière entre « nom » et « substance » est devenue ambiguë. À une époque où l’image de marque personnelle est mise en avant, le « nom » lui-même peut parfois devenir « substance ». Pour les YouTubeurs et les blogueurs, la célébrité et la réputation deviennent des sources directes de revenus.

De plus, dans le monde actuel surchargé d’informations, il est devenu difficile de discerner quelle « substance » est vraiment précieuse. La capacité de porter des jugements pour sélectionner ce qui est vraiment important pour soi sans être trompé par des informations superficielles est requise plus que jamais.

Quand l’IA entend ceci

Quand on observe les publications qui deviennent “virales” sur les réseaux sociaux, on voit un phénomène où beaucoup de personnes perdent de vue leur objectif initial pour attirer l’attention un instant. Par exemple, un compte culinaire créé par passion pour la cuisine finit par ne plus rechercher que l’aspect “instagrammable” des plats, négligeant le goût et la valeur nutritionnelle. C’est exactement l’inverse du principe “abandonner la gloire pour saisir l’essentiel”.

Les recherches en psychologie ont confirmé “l’effet de sape” : lorsqu’on dépend trop de la motivation extrinsèque (l’évaluation d’autrui), la motivation intrinsèque (l’intérêt et la satisfaction authentiques) diminue. Autrement dit, plus on court après le nombre d’abonnés ou de “likes”, plus la joie essentielle tirée de cette activité s’amenuise.

Ce qui est fascinant, c’est que les personnes vraiment influentes se préoccupent moins des chiffres. La plupart des chaînes YouTube éducatives les plus prospères privilégient “est-ce que les spectateurs apprennent réellement ?” plutôt que le nombre de vues. Ils abandonnent délibérément la “gloire” (l’attention à court terme) pour saisir “l’essentiel” (la création de valeur à long terme).

La société actuelle des réseaux sociaux regorge de mécanismes qui stimulent le besoin de reconnaissance, mais ce proverbe nous enseigne depuis 500 ans l’importance de distinguer entre “être remarqué” et “avoir de la valeur”.

Leçons pour aujourd’hui

Ce que ce proverbe nous enseigne aujourd’hui, c’est l’importance d’avoir l’œil pour discerner l’essence. Précisément parce que nous vivons à une époque débordante d’informations, nous avons besoin du jugement pour sélectionner ce qui nous est vraiment précieux sans être trompés par les attractions superficielles.

Ce qui est important, c’est de ne pas nier complètement le « nom ». Parfois l’honneur et la dignité sont nécessaires, mais nous ne devrions pas devenir si pris par eux que nous perdons de vue ce qui est important. Que ce soit dans les choix de carrière, les relations, ou la façon dont nous dépensons l’argent, ayons le courage de privilégier ce que nos cœurs recherchent vraiment plutôt que la vanité et les attentes sociales.

Ce proverbe peut aussi être interprété comme « choisir des choses qui sont précieuses à long terme, même si les résultats ne sont pas immédiatement visibles ». L’apprentissage et les expériences qui sont accumulés de manière constante deviennent souvent de plus grands atouts à la fin que l’évaluation ou l’attention à court terme.

Quand vous êtes tiraillé par quelque choix, souvenez-vous de ce proverbe. Si vous ne vous inquiétez pas trop des opinions des autres et marchez sur le chemin qui a vraiment du sens pour votre vie, des résultats qui vous satisfont vraiment du cœur vous attendront sûrement.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.