Prononciation de « 鴛鴦の契り »
En’ō no chigiri
Signification de « 鴛鴦の契り »
“Le serment des canards mandarins” est un proverbe qui exprime une promesse ou une relation où un couple marié continue de s’aimer tout au long de sa vie, lié par une affection profonde qui ne les sépare jamais.
Cette expression provient de l’habitude des couples de canards mandarins qui restent toujours proches l’un de l’autre et ne changent jamais de partenaire tout au long de leur vie. Elle ne fait pas référence à de simples sentiments romantiques, mais à la relation idéale d’un couple marié qui marche ensemble à travers les moments difficiles et les moments paisibles, se soutenant mutuellement. Encore aujourd’hui, elle est souvent utilisée dans les discours de mariage et les célébrations telles que les noces d’or pour les couples, employée avec respect pour les couples qui sont ensemble depuis de nombreuses années et avec des souhaits pour les nouveaux mariés. Cette phrase incarne la signification de liens profonds accompagnés de responsabilité et d’amour à vie, plutôt que d’émotions temporaires.
Origine et étymologie
L’origine du “serment des canards mandarins” remonte aux observations et croyances chinoises anciennes concernant les canards mandarins (oshidori). Les canards mandarins se distinguent en appelant le mâle “en” et la femelle “ō”, et dans la Chine ancienne, on croyait qu’ils agissaient toujours en couples, et quand l’un mourait, l’autre suivait dans la mort.
Cette croyance concernant ces oiseaux apparaît fréquemment dans la littérature classique chinoise. Particulièrement dans le “Livre des Chants” et la poésie de la dynastie Han, les canards mandarins étaient chantés comme symboles de l’amour conjugal, et l’expression “serment des canards mandarins” est née. “Chigiri” signifie promesse ou vœu, se référant à une promesse si ferme qu’elle est jurée devant les dieux et Bouddha.
Ce concept fut transmis au Japon avec les œuvres littéraires chinoises des périodes Nara à Heian. Puisque les canards mandarins habitent effectivement aussi le Japon, en observant leurs habitudes, la signification symbolique de la Chine prit également racine dans la culture japonaise. Dans la poésie waka de la période Heian et la littérature narrative, les canards mandarins en vinrent à être utilisés pour exprimer une affection conjugale profonde, et “le serment des canards mandarins” s’établit comme une expression importante dans la littérature classique japonaise.
Le saviez-vous
En réalité, selon les observations zoologiques modernes, les canards mandarins ne restent pas nécessairement avec le même partenaire toute leur vie, et changent parfois de partenaire à chaque saison de reproduction. Comme les observations des anciens étaient limitées à certaines périodes, de si beaux malentendus ont pu naître.
Des expressions similaires au “serment des canards mandarins” existent dans le monde entier – en Occident, les cygnes sont des symboles d’amour conjugal, et en Corée, les grues jouent ce rôle. C’est un point commun intéressant que dans chaque culture, des oiseaux beaux et gracieux aient été choisis comme symboles de relations conjugales idéales.
Exemples d’usage
- Ce couple semble vraiment avoir formé le serment des canards mandarins – même après 50 ans, leur relation harmonieuse est touchante à voir.
- Lors du mariage, j’ai sincèrement souhaité que les mariés forment le serment des canards mandarins.
Interprétation moderne
Dans la société moderne, l’idéal du “serment des canards mandarins” fait face à des changements significatifs. Avec l’augmentation des taux de divorce et la propagation de l’individualisme, la valeur de rester avec un seul partenaire toute la vie n’est plus nécessairement absolue.
Particulièrement avec l’avancement des femmes dans la société et la possibilité d’indépendance économique, il y a aussi l’aspect qu’il n’est plus nécessaire de continuer une vie conjugale malheureuse. De plus, l’extension de l’espérance de vie moyenne, qui a rendu la période que les couples passent ensemble beaucoup plus longue qu’autrefois, est aussi l’un des facteurs augmentant la difficulté de maintenir les relations.
D’autre part, à l’époque moderne où la propagation des réseaux sociaux et des applications de rencontre a rendu possible de choisir des partenaires parmi beaucoup plus d’options, inversement, l’aspiration à “la personne destinée” s’est aussi renforcée. Précisément parce que c’est une époque où diverses valeurs sont reconnues, il y a des gens qui cherchent le vrai sens du “serment des canards mandarins.”
À l’époque moderne, ce terme n’est pas nécessairement limité aux relations de mariage légal, mais en est venu à désigner les relations en général où les gens se soutiennent mutuellement comme partenaires de vie. Ceci peut être dit être une interprétation moderne qui met l’accent sur la substance plutôt que sur la forme.
Quand l’IA entend ceci
Le taux de divorce au Japon est d’environ 35 %. Autrement dit, à une époque où un couple sur trois se sépare, pourquoi continuons-nous à rechercher « l’amour éternel » ?
En réalité, les canards mandarins changent de partenaire chaque année. Ils se rencontrent au printemps et, une fois l’élevage des petits terminé, suivent des chemins séparés dans ce qu’on pourrait appeler un « mariage saisonnier ». Pourtant, les humains ont érigé ces canards mandarins en « couple idéal qui reste uni toute la vie ». Quelle ironie !
La psychologie moderne de l’amour distingue deux types d’affection humaine : « l’amour passionnel » et « l’amour-camaraderie ». L’amour passionnel s’éteint en moyenne au bout de 2 à 3 ans. Autrement dit, le « mariage saisonnier » des canards mandarins correspond peut-être davantage au schéma naturel de l’affection humaine.
Si nous aspirons malgré tout à « l’engagement éternel », c’est parce que dans notre société moderne instable, nous cherchons psychologiquement « ce qui ne change pas ». Par exemple, maintenant que changer d’emploi est devenu normal, nous souhaitons qu’au moins l’amour soit durable.
Les canards mandarins construisent chaque année une relation fraîche avec un nouveau partenaire. Les humains, eux, trouvent de la valeur à approfondir longtemps leur relation avec une seule personne. Lequel des deux est plus heureux ? Impossible à dire, mais souffrir de l’écart entre idéal et réalité, c’est sans doute le propre de l’humanité.
Leçons pour aujourd’hui
Ce que “le serment des canards mandarins” enseigne aux gens modernes, c’est que le vrai amour n’est pas une émotion momentanée, mais une accumulation de choix quotidiens. Il montre l’importance de la volonté d’accepter les changements de votre partenaire, de continuer à grandir soi-même, et de marcher ensemble.
Dans la société moderne, nous tendons à chercher des résultats immédiats, mais les liens profonds se nourrissent avec le temps. Plutôt que d’être trompés par les moments apparemment heureux des autres que nous voyons sur les réseaux sociaux, il est important de soigneusement nourrir la relation avec le partenaire en face de nous.
De plus, ce terme peut être appliqué non seulement aux relations amoureuses mais aussi aux amitiés et aux relations familiales. Il nous enseigne la valeur des relations où nous nous soutenons mutuellement surtout pendant les moments difficiles, nous réjouissons de la croissance mutuelle, et vieillissons ensemble. Plutôt que de chercher des relations parfaites, il nous donne le courage de continuer à choisir d’être ensemble tout en acceptant les imperfections mutuelles. Peut-être est-ce précisément à cause des temps modernes que cette sagesse ancienne résonne fraîchement.


Commentaires