Comment lire “Comme si les jeunes pousses avaient leurs mauvaises herbes”
Nae no yū aru ga gotoshi
Signification de “Comme si les jeunes pousses avaient leurs mauvaises herbes”
Ce proverbe exprime la réalité que même parmi des personnes excellentes, il y en aura toujours qui sont moins capables.
Peu importe avec quelle attention vous sélectionnez les gens, une sélection parfaite est impossible. Certains avec des capacités moindres ou un mauvais profil passeront inévitablement à travers.
Cette expression est souvent utilisée dans la gestion organisationnelle et les situations de ressources humaines. Elle reconnaît que même en visant une équipe idéale, la réalité apporte un mélange de talents.
Elle sert aussi d’acceptation des embauches décevantes et d’avertissement contre l’exigence de perfection.
Aujourd’hui, les gens comprennent ce proverbe quand ils discutent de la difficulté du recrutement et de l’évaluation des performances. Il s’applique aussi quand on souligne que les groupes contiennent des personnes qui ne répondent pas aux attentes.
La sagesse d’accepter qu’une sélection parfaite soit impossible reste pertinente. Cette réalité inévitable de la société humaine continue d’avoir du sens.
Origine et Étymologie
L’origine de ce proverbe remonte probablement à un passage du classique chinois ancien “Livre des Chants”.
“Nae” fait référence aux jeunes pousses de riz et d’autres cultures. “Yū” (lu comme “hagusa”) désigne un type de mauvaise herbe, particulièrement les graminées nuisibles comme la sétaire ou le chiendent qui ressemblent aux cultures céréalières.
Dans la culture agricole, ces mauvaises herbes causaient de grands problèmes aux fermiers. Quand les pousses sont petites, il est extrêmement difficile de distinguer les pousses de riz de qualité des mauvaises herbes.
Peu importe avec quelle attention les fermiers plantaient leurs rizières, les mauvaises herbes se mélangaient presque toujours aux cultures.
Cette réalité agricole est devenue une métaphore pour la vérité de la société humaine. Même en rassemblant des personnes talentueuses, certaines avec des capacités moindres s’infiltreront inévitablement.
Ce défi universel de la gestion organisationnelle fut comparé à la scène dans une rizière.
L’expression “aru ga gotoshi” signifie “tout comme” ou “comme si”. Elle exprime de manière concise comment des personnes inférieures existent au sein de groupes supérieurs, tout comme les mauvaises herbes se mélangent aux pousses.
Ce proverbe contient une sagesse aiguë sur l’observation humaine, née de la pratique familière de l’agriculture.
Faits Intéressants
La mauvaise herbe appelée “yū” est non seulement difficile à distinguer des pousses de riz, mais elle pousse aussi plus vite que le riz.
Si on la laisse tranquille, elle vole les nutriments et entrave la croissance du riz. Les fermiers anciens parcouraient leurs rizières quotidiennement, arrachant répétitivement les mauvaises herbes à la main dès qu’elles grandissaient.
Sans ce travail minutieux, des récoltes abondantes étaient impossibles.
Ce proverbe utilise l’expression “aru ga gotoshi”, une phrase japonaise classique signifiant “comme s’il y avait”.
Des expressions similaires apparaissent dans d’autres proverbes anciens. Cette façon d’utiliser les mots montre la beauté de la langue japonaise, qui exprime les choses par comparaison plutôt que par déclaration directe.
Exemples d’Usage
- Nous avons formé une nouvelle équipe de projet, mais comme si les jeunes pousses avaient leurs mauvaises herbes, plusieurs personnes ne performent pas comme attendu
- Ce n’est pas parce que c’est une école d’élite que tout le monde est excellent—comme si les jeunes pousses avaient leurs mauvaises herbes, c’est la réalité
Sagesse Universelle
La vérité universelle que ce proverbe exprime est qu’une sélection et un jugement parfaits sont impossibles pour les humains.
Peu importe avec quelle attention vous essayez de discerner, vous ne pouvez pas voir l’essence à partir de l’apparence ou des premières impressions seules.
Tout comme les pousses de riz et les mauvaises herbes ne peuvent être distinguées, les vraies capacités et aptitudes des gens ne deviennent claires qu’après qu’un certain temps soit passé.
Cette sagesse a été transmise parce qu’elle représente une réalité inévitable de la société humaine.
Nous voulons toujours faire de meilleurs choix et éviter l’échec. Cependant, même les juges les plus habiles font parfois des erreurs.
Des organisations parfaites, des équipes parfaites et des choix parfaits peuvent être poursuivis comme idéaux, mais ils n’existent pas dans la réalité.
Plutôt, ce proverbe enseigne l’importance de la tolérance en acceptant l’imperfection.
Il suggère que nous avons besoin de sagesse pour considérer comment faire fonctionner l’ensemble et comment nourrir les gens, en supposant que des membres inférieurs seront mélangés.
Au lieu de souffrir en cherchant la perfection, la flexibilité pour accepter et traiter la réalité peut être la vraie sagesse pour gérer les organisations et vivre avec les autres.
Quand l’IA Entend Ceci
L’observation que les pousses et les mauvaises herbes sont initialement indiscernables capture brillamment l’existence de “points d’engagement” dans la détermination du destin cellulaire.
En biologie du développement, quand les cellules souches se différencient en cellules spécifiques, elles atteignent un point critique au-delà duquel elles ne peuvent revenir. Cela arrive parce que les commutateurs génétiques deviennent fixés par modification chimique appelée méthylation.
Ce qui est intéressant, c’est que ce changement irréversible progresse graduellement.
Comme la recherche sur les cellules iPS du professeur Shinya Yamanaka l’a montré, inverser les cellules différenciées nécessite d’activer de force quatre gènes spéciaux. Dans des conditions naturelles, les cellules ne peuvent échapper à leur destin déterminé.
Les pousses et les mauvaises herbes se ressemblent juste après la germination, mais dans les premiers jours, leurs modèles d’expression génétique divergent de manière décisive. Après cela, elles deviennent mutuellement inconvertibles.
Cet état de “paraître similaire mais intérieurement déjà déterminé par le destin” est l’opposé de l’état de superposition pré-observation de la mécanique quantique.
C’est plus proche d’un programme déterministe s’exécutant silencieusement. L’intuition que nous devons voir à travers les changements internes irréversibles sans être trompés par les similitudes externes représente l’essence de la biologie du développement que les fermiers anciens comprenaient empiriquement.
Leçons pour Aujourd’hui
Ce proverbe nous enseigne à fixer des attentes réalistes basées sur la prémisse de l’imperfection.
Si vous exigez des personnes parfaites, des équipes parfaites et des choix parfaits, vous serez inévitablement déçu.
Au lieu de cela, il est plus constructif de supposer des “éléments mélangés” dès le départ et de considérer comment faire fonctionner l’ensemble en les incluant.
Dans les situations d’embauche et de personnel, il est important de comprendre qu’un jugement ne détermine pas tout.
Les évaluations initiales peuvent être fausses, et des personnes inattendues peuvent grandir. En maintenant des attitudes d’évaluation et de développement flexibles, vous pouvez renforcer l’organisation entière.
Ce proverbe sert aussi d’avertissement pour nous-mêmes.
Être dans un groupe excellent ne signifie pas nécessairement que vous êtes excellent. L’humilité et une attitude d’apprentissage constant sont requises.
En même temps, la tolérance envers les autres est nécessaire. En nous basant sur la prémisse que personne n’est parfait, nous pouvons construire des relations coopératives qui complètent les défauts de chacun.


Commentaires