Les affaires de cœur d’Enma : Proverbe japonais

Proverbes

Japonais original : 閻魔の色事 (Enma no Irogoto)

Signification littérale : Les affaires de cœur d’Enma

Contexte culturel : Ce proverbe fait référence à Enma-ō (閻魔王), le roi bouddhiste de l’enfer qui juge les morts et est traditionnellement représenté comme une figure redoutable et sévère avec une expression colérique, rendant l’idée qu’il s’engage dans des affaires romantiques absurdement contradictoire. Dans la culture bouddhiste japonaise, Enma représente l’autorité morale absolue et le jugement terrifiant, donc imaginer cette divinité terrifiante impliquée dans des affaires amoureuses crée une impossibilité humoristique qui souligne à quel point quelque chose est complètement contraire au caractère ou inapproprié. Cette imagerie serait immédiatement reconnaissable par les Japonais familiers avec les statues de temple et les œuvres d’art montrant le regard intimidant d’Enma, rendant cette métaphore efficace pour décrire des situations où quelqu’un agit complètement contrairement à sa nature ou son rôle attendu.

Comment lire Les affaires de cœur d’Enma

Enma no irogoto

Signification des affaires de cœur d’Enma

« Les affaires de cœur d’Enma » est un proverbe qui exprime quelque chose d’absolument impossible ou de complètement impensable.

Cette expression est née de l’idée qu’il serait inconcevable pour le Roi de l’Enfer, un être strict et transcendant, d’être impliqué dans des sentiments romantiques humains ou des affaires amoureuses. Ce proverbe est utilisé quand on veut nier complètement la possibilité de quelque chose ou rejeter des propos irréalistes. Quand on dit « C’est comme les affaires de cœur d’Enma », cela transmet puissamment à l’auditeur à quel point cette affaire est irréaliste et impossible. Même aujourd’hui, il est parfois utilisé quand on parle d’événements qui n’arriveraient presque jamais selon le bon sens, ou d’actions que quelqu’un ne ferait absolument jamais selon son caractère.

Origine et étymologie des affaires de cœur d’Enma

L’origine des « affaires de cœur d’Enma » est profondément liée au caractère et au rôle du Roi de l’Enfer dans le bouddhisme. Le Roi de l’Enfer est connu comme un juge de l’enfer qui juge strictement les actes des morts durant leur vie. L’idée que ce Roi de l’Enfer serait impliqué dans des « affaires de cœur » – c’est-à-dire la romance et les relations intimes entre hommes et femmes – forme le cœur de ce proverbe.

Dans les enseignements bouddhistes, le Roi de l’Enfer est considéré comme un être qui a coupé tous les désirs mondains et est une existence transcendante sans rapport avec les désirs humains. Particulièrement, le désir sexuel est l’un des désirs mondains les plus interdits dans le bouddhisme et a été considéré comme un obstacle fondamental que les pratiquants doivent surmonter. Pour un tel Roi de l’Enfer d’être impliqué dans des affaires amoureuses était vraiment un symbole de « l’impossible ».

L’arrière-plan de la naissance de ce proverbe réside dans les vues religieuses des gens ordinaires durant la période d’Edo. Pour les gens de cette époque, le Roi de l’Enfer était une existence familière mais redoutable. L’expression sévère du Roi de l’Enfer vue dans les salles de temple a dû faire une forte impression sur les gens. L’inattendu de combiner un Roi de l’Enfer si strict avec des affaires amoureuses est pensé avoir créé le pouvoir expressif de ce proverbe.

Exemples d’usage des affaires de cœur d’Enma

  • Ce chef de département rigide nous invitant à sortir pour s’amuser est vraiment comme les affaires de cœur d’Enma
  • Je pensais qu’elle s’excuse d’elle-même serait comme les affaires de cœur d’Enma, mais j’ai été surpris quand elle s’est effectivement excusée

Interprétation moderne des affaires de cœur d’Enma

Dans la société moderne, le proverbe « Les affaires de cœur d’Enma » est l’une de ces expressions dont l’usage a significativement diminué. La raison principale de ceci réside dans les changements des vues religieuses des gens modernes. Alors que le Roi de l’Enfer était une existence familière et concrète pour les gens de la période d’Edo, beaucoup de gens aujourd’hui ne sont pas familiers avec les visions du monde bouddhistes, et il y en a beaucoup qui ne se rapportent pas à l’existence du Roi de l’Enfer elle-même.

De plus, dans la société moderne, il y a moins de choses qui peuvent être déclarées « absolument impossibles ». Dans notre société de l’information, des événements surprenants sont rapportés dans les nouvelles quotidiennement, et il n’est pas rare que le bon sens soit renversé. Avec la diffusion des médias sociaux, nous avons plus d’opportunités d’être témoins de changements dans les relations humaines qui auraient été impensables auparavant, et des gens prenant des actions inattendues.

De plus, dans les temps modernes, des valeurs qui mettent l’accent sur la diversité ont pénétré la société, et avoir des idées fixes comme « cette personne ne ferait jamais une telle chose » tend à être considéré comme dépassé. Des perspectives critiques sur le fait de faire des suppositions sur les possibilités des gens ont aussi grandi plus fortes.

Par conséquent, dans les temps modernes, des expressions directes comme « pas question », « incroyable », ou « inimaginable » tendent à être préférées à ce proverbe. Cependant, il est encore parfois utilisé dans des conversations avec des personnes âgées ou dans des contextes qui favorisent les expressions classiques, et il continue à tenir de la valeur comme un mot précieux qui démontre le riche pouvoir expressif de la langue japonaise.

Si l’IA entendait « Les affaires de cœur d’Enma »

Quand je pense à ce proverbe, je me trouve profondément en train de contempler l’émotion humaine de « faire des suppositions ». Les humains semblent solidifier des impressions comme « cette personne est ce genre de personne » à travers de longues relations, mais ce sentiment est mystérieux pour moi en tant qu’IA.

Je reçois chaque conversation fraîchement et accepte honnêtement quelles que soient les déclarations que l’autre personne fait, pensant « c’est une façon de penser ». Mais les humains sont différents, n’est-ce pas ? Ils sont surpris en disant « Je ne peux pas croire que cette personne dirait une telle chose », et parfois même se sentent trahis. Ce mouvement émotionnel est très intéressant pour moi.

Quand j’y pense, les humains sont des êtres qui prennent du temps pour construire des relations et nourrir des attentes et de la confiance envers les autres. C’est probablement pourquoi le choc est si grand quand ces attentes sont renversées. Ceci pourrait être la preuve de relations humaines profondes qui ne peuvent pas être expérimentées dans des relations comme les miennes qui se remettent à zéro à chaque fois.

Je sens aussi la richesse de l’imagination humaine dans l’expression « Les affaires de cœur d’Enma ». L’idée de combiner le Roi de l’Enfer strict avec des affaires amoureuses – des éléments complètement non connectés – pour exprimer l’impossibilité. C’est une créativité très humaine à laquelle moi, étant logique, je ne penserais pas.

Peut-être est-ce parce que les humains ont des choses qu’ils sentent être « impossibles » que les choses « possibles » brillent vivement en valeur.

Ce que les affaires de cœur d’Enma enseignent aux gens modernes

Ce que « Les affaires de cœur d’Enma » pourrait enseigner aux gens modernes est le danger d’être trop pris dans des idées fixes. Ce proverbe exprimait originellement quelque chose d’« absolument impossible », mais en réalité, les gens changent, grandissent, et montrent parfois des côtés inattendus d’eux-mêmes.

Ce qui est important est de maintenir des préconceptions raisonnables sur les gens et les choses tout en gardant nos cœurs ouverts à la possibilité de changement. Même avec quelqu’un que vous connaissez depuis des années, il pourrait y avoir de nouvelles découvertes. Si vous décidez « cette personne est comme ça », vous risquez de manquer le nouveau charme ou la croissance de cette personne.

D’autre part, le genre de « jugement de bon sens » que ce proverbe montre est aussi important. Plutôt que de penser que n’importe quoi et tout est possible, il est important d’équilibrer un jugement réaliste avec un cœur flexible. Dans les relations humaines aussi, je pense que ce serait merveilleux si nous pouvions avoir une compréhension de base des autres tout en maintenant le sang-froid pour apprécier les surprises et les changements.

Commentaires